Обыкновенный (литургия) - Ordinary (liturgy)
эта статья нужны дополнительные цитаты для проверка.Октябрь 2010 г.) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения) ( |
В обычный, в Римский католик и другие Западный христианин литургии, относится к части Евхаристия или из канонические часы[1] это достаточно постоянно, независимо от даты оказания услуги. Это контрастирует с правильный, которая является той частью этих литургий, которая меняется в зависимости от даты, либо представляет собой обряд в литургический год, или конкретного святой или знаменательное событие, или общий который содержит те части, которые являются общими для всей категории святых, таких как апостолы или мученики.
Однако обычаи евхаристии и канонических часов допускают незначительные изменения в зависимости от времени года (например, пропуск слова «Аллилуиа» в Пост и его добавление в Пасха ). Эти два являются единственными литургическими празднованиями, в которых проводится различие между обычными и другими частями. Это не сделано в литургия другого таинства или благословений и других обрядов.
В связи с литургией термин «обыкновенный» может также относиться к Обычное время - те части литургического года, которые не являются частью пасхального цикла празднований (Великий пост и Пасха) или рождественского цикла (Адвент и Рождество ), периоды, которые когда-то были известны как «сезон после Крещения» и «сезон после Пятидесятницы».[2]
Кроме того, термин «обычная литургия» используется для обозначения регулярных богослужений христианской литургии, за исключением исключительных.[3]
Евхаристия
В Масса обыкновенная (латинский: Ordinarium Missae), или ординарий частей Мессы, это набор текстов Римский обряд Масса которые обычно неизменны. Это контрастирует с правильный (собственный), которые являются элементами Мессы, которые меняются с праздником или после Литургический год. Обыкновенный мессы может относиться к ординарий части мессы или к Порядок мессы (который включает собственные части).
Ординариум | Proprium |
---|---|
Введение | |
Kyrie | |
Глория | |
Постепенный с участием Аллейя или Тракт (Последовательность ) | |
Кредо | |
Предложение | |
Sanctus, включая Бенедикта и Осанна | |
Agnus Dei | |
Причастие | |
Ite, missa est или Бенедикам |
Приведенные ниже тексты ординария обычно неизменны, за некоторыми исключениями, как указано, например, для месс Реквиема. В Kyrie, Sanctus, и Agnus Dei являются частью каждой мессы. Kyrie, Gloria, Credo, Sanctus и Agnus часто поются хором, если не всей конгрегацией.
В Господи помилуй это Греческий текст (традиционно переводится латиницей), остальные - в латинский, с некоторыми словами, например "Осанна", происходящими из иврита. Со временем использование других языков, некогда редкая привилегия только славян Далмация (в настоящее время Хорватия ) кто использовал Старославянский написано в Глаголица символов, стало более распространенным, чем использование латыни и греческого языка.
И. Кайри
Господи помилуй («Господи, помилуй») - первая часть обыкновенной мессы. В течение Средний возраст, до Совет Трента, Kyrie часто тропический: это было обычным явлением в некоторых случаях использования римского обряда (например, Использование сарума ) добавить тропы к Kyrie. По сути, тропы были текстами, относящимися к определенному празднику, вставленными между строками Kyrie. Английские композиторы эпохи Возрождения похоже, рассматривал Сарум обряд Кайри как часть проперс и начните настройку Массы с Gloria. Пересмотр Римского Миссала 1970 г. расширил доступность этой практики для всех масс (хотя и другим способом).
II. Глория
Глория («Слава Богу в высшем»). В Глория зарезервирован для воскресных месс, торжеств и праздников, за исключением воскресений в период покаяния Пост (к которому до 1970 г. были добавлены Ember Days происходить четыре раза в год, а предпостный сезон, начавшийся с Септуагесима ), и сезон Адвент (когда его сдерживают как подготовку к Рождество ). Его пропускают на мессах в будние дни (называемые ферия ) и мемориалов, а также на заупокойных мессах и мессах по обету, но обычно используется также и на ритуальных мессах, проводимых в таких случаях, как совершение другого таинства, религиозное исповедание или благословение церкви. 22 мая 2019 года Папа Франциск изменил часть Глории в Италии, заменив «Мир на земле людям доброй воли» на «Мир на Земле людям, возлюбленным Богом».[4] Изменения, которые были впервые одобрены Генеральной ассамблеей Епископальной конференции Италии, являются частью третьего издания Римский Миссал.[4][5]
III. Кредо
Кредо («Я верю в единого Бога»), Никейский символ веры. В Кредо используется по воскресеньям и торжествам. Пока не упрощено Папа Пий XII в 1956 г. правила (около 400 слов в разделе XI Rubricae Generales Missalis) были намного сложнее, перечисляя, среди прочих масс, массы Врачи Церкви, празднуемые во время октав и определенных обетованных месс. В Апостольский символ веры всегда можно заменить.
IV. Sanctus
Sanctus («Свят, свят, свят»), вторая часть которого, начинающаяся со слова «Бенедикт» («Благословен он»), часто пела отдельно после освящения, если сеттинг был долгим.
Одно время было популярно заменить на Торжественная месса вторая половина Sanctus (в Бенедикт) с гимнами, такими как О Салутарис Хостия, или в реквиемы, с музыкальной обстановкой финального призыва Умирает Ира: "Пирог Хесу Domine, Dona eis Requiem. "
В. Агнус Деи
Agnus Dei ("агнец Божий "). До пересмотра Римского Миссала 1970 г. Agnus Dei был изменен для Реквием Мессы и не молились miserere nobis (помилуй нас) и dona nobis pacem (даруй нам мир), но dona eis реквием (дай им покой) и дона эис реквием семпитернам (даруй им вечный покой).
VI. Ite, missa est
Фраза Ite, missa est («Иди, это увольнение», относящееся к собранию) - это последняя часть Ординария в пост-Тридентской мессе, но опускается, если сразу же следует другая функция. В Трезубской мессе за ней следовала частная молитва, которую священник молча произнес за себя, последнее благословение и чтение Последнего Евангелия (обычно от Иоанна 1: 1-14), а в некоторых мессах это было заменяется Бенедикам Домино или Требуется в темпе. Эти фразы поются под музыку, данную в Миссале, как и ответ хора: Deo Gratias или (после Требуется в темпе) Аминь. Из-за их краткости ответы редко были настроены на полифоническую музыку, за исключением ранних Массы такой как Messe de Nostre Dame от Machaut. То же самое касается и других коротких спетых ответов, таких как Et cum spiritu tuo, Глория Тиби, Domine, Habemus ad Dominum, и Dignum et iustum est.
Канонические часы
Обычные канонические часы состоят в основном из псалтырь, расположение Псалмы распространяется в течение недели или месяца. К псалтырю добавлены песни, гимны, и другие молитвы.
Традиционно канонические часы пели участвовавшее духовенство. Некоторые тексты канонических часов переведены на полифоническую музыку, в частности, Бенедикт, то Магнификат, а Nunc dimittis.
Заметки
- ^ «Ординар Божественного Качества». Архивировано из оригинал на 2010-10-17. Получено 2010-10-24.
- ^ «Все об обычном времени | Молитвы, история, обычаи, часто задаваемые вопросы, традиции, изображения». www.churchyear.net. Получено 2020-05-05.
- ^ «Литургия в широком смысле слова охватывает все, что говорилось, пело или совершалось в церкви в прошлом. Однако я говорю о литургии в более узком смысле этого слова, ограничивая себя обычная литургия, такая как литургия мессы, ритуалы и часовая литургия" (Литургия и искусство в средние века, с. 168).
- ^ а б uCatholic (03.06.2019). «Папа Франциск одобряет изменения в молитве Господней и славе итальянского миссала». uКатолический. Получено 2020-05-05.
- ^ «Франциск утверждает исправленный перевод итальянского Миссала - La Croix International». international.la-croix.com. Получено 2020-05-05.