Евреям - Википедия - Hebrews
Условия Евреям (иврит: עברים / עבריים, Современное: ʿИврим / ʿIvriyyim, Тиберийский: Iḇrîm / ʿIḇriyyîm; ISO 259-3: ibrim / ibriyim) и Еврейский народ в основном воспринимаются как синонимы Семитоязычный Израильтяне, особенно в пред-монархический период, когда они были еще кочевой. Однако в некоторых случаях это может также использоваться в более широком смысле, имея в виду Финикийцы, или другим древним группам, таким как группа, известная как Шасу из Yhw накануне Крушение бронзового века,[1] который, хотя и не этноним,[2][3] появляется 34 раза в 32 стихах[4][5][6] из Еврейская библия.
К моменту Римская империя, Греческий Hebraios может относиться к Евреи в общем, как Словарь иврита Стронга говорит: «любой еврейский народ»,[7] а в других случаях более конкретно евреям, живущим в Иудея. В раннем христианстве греческий термин Ἑβραῖος относится к Евреи-христиане в отличие от христиане из язычников и Иудействующие (Деяния 6: 1 среди других). Ἰουδαία провинция, где храм был расположен.
В Армянский, Итальянский, Современный греческий, сербский, русский, румынский, и несколько других современных языков, есть уничижительный коннотация, связанная со словом, соответствующим слову еврей; по этой причине в каждом из этих языков в первую очередь используется слово, которое соответствует «ивриту».[8][9][10] Перевод «иврит» используется также в Курдский язык и когда-то использовался также во французском языке.
С возрождением Иврит язык и появление иврита Ишув этот термин применялся к еврейскому народу этого возрождающегося общества в Израиле или к еврейскому народу в целом.
Этимология
Окончательное происхождение термина «иврит» остается неясным.[11] Библейский термин Иври (עברי; Произношение на иврите:[ʕivˈri]), что означает «пройти» или «пройти», обычно отображается как иврит на английском, из древнегреческий Ἑβραῖος и латинский Гебрей. Библейское слово Иври имеет форму множественного числа Иврим, или же Ибрим.
Самая общепринятая сегодня гипотеза[12][13][14] в том, что текст предназначен ivri как прилагательное (еврейский суффикс -i) образовано от Когда-либо (עֵבֶר) «за границу, через» (авар (עָבַר) «переходить, переходить»), как описание переселенцев «через реку», как Библия описывает евреев.[15] Он также поддерживается III веком до нашей эры. Септуагинта, что переводит ivri к Perates (περατής),[16] греческое слово, означающее «тот, кто наткнулся, переселенец»,[17] из Perao (περάω) 'пересечь, пересечь',[18] а также некоторые ранние традиционные комментарии.[19] Гесениус считает это единственной лингвистически приемлемой гипотезой.[20] Описание народов и народов с места их расположения «через реку» (часто через реку Евфрат, иногда через реку Иордан) было распространено в этом регионе древнего Ближнего Востока:[21] это выглядит как Eber Nari на аккадском[22][23] и Авар Нахара на арамейском (оба соответствуют ивриту когда-либо нахар), использование арамейского выражения дословно цитируется в Библии, например, в арамейском письме, отправленном царю Персии в Книге Ездры.[24] или в Книге Неемии,[25] иногда переводится как Транс-Евфрат.[26]
Бытие 10:21 относится к Шем, старший брат Хама и Иафета и, следовательно, первенец Ной, как отец сыновей Эбер (עבר), что может иметь аналогичное значение.
Некоторые авторы[который? ] утверждает, что Ибри обозначает потомков библейского патриарха Эбер (Иврит עבר), сын Шела, правнук Ноя и предок Авраама,[30] отсюда время от времени англизирование Eberites.
С момента открытия в XIX веке н.э. надписей второго тысячелетия до н.э., в которых упоминается Хабиру, многие теории связывают их с евреями. Некоторые ученые утверждают, что имя «иврит» связано с именем полукочевого народа хабиру, записанного в Египтянин надписи XIII и XII веков до н.э. как поселившиеся в Египет.[31] Другие ученые опровергают это, предполагая, что евреи упоминаются в более поздних текстах 3-й промежуточный период Египта (11 век до н.э.) как Шасу из Yhw,[32] в то время как некоторые ученые[33] считать эти две гипотезы совместимыми, Abiru родовая аккадская форма, параллельная ивриту Ivri от аккадского эквивалента Когда-либо 'за пределами, через' описание чужеземцев 'через реку',[34] где буква айын (ʿ) на иврите соответствует час на аккадском[35] (как на иврите нольаʿ соответствует аккадскому зуручас[36]).
Использовать как синоним слова "израильтяне"
в Еврейская библия, период, термин иврит обычно используется иностранцами (а именно египтянами), когда говорят о Израильтяне и иногда используется израильтянами, когда говорят о себе с иностранцами.[37] В Бытие 11: 16–26, Аврам описывается как потомок Эбер, от которого некоторые авторы называют обозначение иврит выводится. В Бытие 14:13, Авраам описывается как Аврам Ха-Иври («Аврам Еврей»), что дословно переводится как «Аврам, тот, кто стоит по ту сторону».
Израильтяне определены как потомки Джейкоб, сын Исаак, внук Авраама. Эбер, предок Иакова (семь поколений удалены), является далеким предком многих людей, включая израильтян, Измаильтяне, Эдомиты, Моавитяне, Аммониты, Мадианитяне, Амаликитяне и Кахтаниты.
Согласно Еврейская энциклопедия условия Евреям и Израильтяне обычно описывают одних и тех же людей, заявляя, что они назывались евреями до завоевания Земли Ханаан и израильтяне впоследствии.[38] Профессор Надав Нааман и другие говорят, что слово «иврит» используется для обозначения израильтян редко, а когда оно используется, оно используется «для израильтян в исключительных и опасных ситуациях, таких как мигранты или рабы».[39][40]
Использовать как синоним слова «евреи»
К римскому периоду «евреи» можно было использовать для обозначения евреев, которые использовали Иврит язык.[41] В Послание к евреям, одна из книг Нового Завета, вероятно, была направлена на Евреи-христиане.[42]
На некоторых современных языках, в том числе Армянский, Греческий, Итальянский, румынский, и много Славянские языки, название Евреям (с языковыми вариациями) является стандартным этноним для евреев; но во многих других языках, в которых существуют оба термина, в настоящее время считается унизительным называть евреев «евреями».[43][44]
Среди определенных левых или либеральных кругов иудейского культурного происхождения слово «иврит» используется как альтернативное светское описание еврейского народа (например, Бернар Авишай с Еврейская Республика или левые пожелания Объединенное еврейско-арабское культурное республиканское государство ).
Использование в сионизме
С конца 19 века термин «иврит» стал популярен среди светских сионистов; в этом контексте это слово намекало на превращение евреев в сильную, независимую, самоуверенную светскую национальную группу («новых евреев»), к которой стремится классический сионизм. Это употребление исчезло после создания государства Израиль, когда «иврит» был заменен на «еврей» или «израильтянин».[45]
Рекомендации
Библиография
- Древний иудаизм, Макс Вебер, Свободная пресса, 1967, ISBN 0-02-934130-2
- Цейтлин, Соломон (1953). «Имена иврит, еврей и Израиль: историческое исследование». Еврейский ежеквартальный обзор. 43 (4): 365–379. Дои:10.2307/1453236. JSTOR 1453236.
- Ричард Кугельман "Еврей, израильтянин, еврей в Новом Завете. »В Мосте: Ежегодник иудео-христианских исследований, Том 1, под редакцией Джона М. Остеррайхера и Барри Уланова, 204–224. Нью-Йорк: Pantheon Books, 1955.
- Харви, Грэм (2001). Истинный Израиль: использование имен еврей, иврит и Израиль в древнееврейской и раннехристианской литературе. БРИЛЛ. ISBN 0-391-04119-3.
Примечания
- ^ «Индекс / epsd». psd.museum.upenn.edu. Получено 3 марта, 2019.
- ^ Библейский словарь Эрдмана, стр.567, «Иврит, евреи ... неэтнический термин»
- ^ Крах бронзового века, п. 266, цитата: «Мнение резко отклонилось от мнения, что апиру были самыми ранними израильтянами, отчасти потому, что апиру не был этническим термином, а апиру - этнической группой».
- ^ «Бытие 1: 1 (KJV)». Библия с синими буквами. Получено 3 марта, 2019.
- ^ "עִבְרִי - Иврит - iv.ri - H5680 - Поиск слова - ESV - STEP". www.stepbible.org. Получено 3 марта, 2019.
- ^ Коричневый; Водитель; Бриггс; Гесениус (1952). Лексикон иврита Ветхого Завета NAS. Oxford University Press. ISBN 0-198-64301-2. Получено 6 сентября, 2014.
- ^ «Бытие 1: 1 (NKJV)». Библия с синими буквами. Получено 3 марта, 2019.
- ^ Администратор. "Еврейский музей Венеции - домашняя страница". Museoebraico.it. Архивировано из оригинал 17 августа 2012 г.. Получено 4 августа, 2012.
- ^ "Еврейское гетто Венеции". Ghetto.it. Получено 4 августа, 2012.
- ^ Янн Пиканд; Доминик Дютуа. "перевод evreiesc на английском | румынско-английском словаре". Translation.sensagent.com. Получено 4 августа, 2012.
- ^ "Иврит". Британская энциклопедия. Чикаго. 2009 г.
- ^ Гесениус, Х. В. Ф. (ред.). «Еврейский и халдейский лексикон до Ветхого Завета».
- ^ «Бытие 14:13». Кембриджская Библия для школ и колледжей.
- ^ Эрнест, Кляйн (ред.). «Большой этимологический словарь иврита для читателей английского языка».
- ^ «Иисус Навин 24: 3 Я взял отца твоего Авраама из-за Евфрата и провел его через всю землю Ханаанскую, и умножил потомков его. Я дал ему Исаака».. biblehub.com. Получено 4 августа, 2020.
- ^ «Еврей Аврам = Αβραμ τῷ περάτῃ».
- ^ Греко-английский лексикон, Генри Джордж Лидделл и Роберт Скотт http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.04.0057%3Aentry%3Dperath%2Fs
- ^ "Генри Джордж Лидделл, Роберт Скотт, Греко-английский лексикон, περάω". www.perseus.tufts.edu. Получено 4 августа, 2020.
- '^ "Берешит Рабах 42: 8, при первом упоминании слова ivri в Библии слова Аврам ivri Бытие 14:13 ".
- ^ Вильгельм Гесениус. Грамматика иврита Гесениуса.
- ^ Битти, Д. Р. Г .; Дэвис, Филип Р. (1 марта 2011 г.). «Что означает иврит? 1». Журнал семитских исследований. 56 (1): 71–83. Дои:10.1093 / jss / fgq059. ISSN 0022-4480.
- ^ Краткий словарь аккадского языка, Джереми Блэк, Эндрю Джордж, Николас Постгейт, стр. 64
- ^ Пример: значение Эбер нари на аккадском языке Договор Асархаддона, царя Ассирии, с Ваалом, царем Тира (Британский музей, Лондон, Великобритания)
- ^ Ездра 4:11, Новая американская стандартная Библия: «Царю Артаксерксу: слуги твои, мужчины в районе за рекой"(Арамейский: enash Авар Нахара)https://biblehub.com/ezra/4-11.htmhttps://www.sefaria.org.il/Ezra.4.11?lang=he
- ^ "Неемия 2: 7 Анализ еврейского текста". biblehub.com. Получено 4 августа, 2020.
- ^ «Неемия 2: 7 в переводе Новой международной версии»: «Могу я получить письма к правителям Транс-Евфрата»"". biblehub.com. Получено 4 августа, 2020.
- ^ «Шасу или Хабиру: кем были ранние израильтяне?». Библиотека BAS. 24 августа 2015 г.. Получено 3 марта, 2019.
- ^ "Израильтяне как ханаанеи". www.fsmitha.com. Получено 3 марта, 2019.
- ^ «Внутри, снаружи: откуда пришли первые израильтяне?». Библиотека BAS. 24 августа 2015 г.. Получено 3 марта, 2019.
- ^ "EBER - JewishEncyclopedia.com". www.jewishencyclopedia.com. Получено 3 марта, 2019.
- ^ «Иврит - люди». Энциклопедия Британника. Получено 3 марта, 2019.
- ^ Рейни, Энсон (ноябрь 2008 г.). «Шасу или Хабиру. Кем были первые израильтяне?». Обзор библейской археологии. Общество библейской археологии. 34 (6 (ноябрь / декабрь)).
- ^ "Словарь Кляйна, עִבְרִי". www.sefaria.org. Получено 4 августа, 2020.
- ^ см. выше обсуждение аккадских и арамейских выражений Эбер нари и Авар Нахара соответственно, что соответствует ивриту когда-либо нахар, широко использовавшийся на древнем Ближнем Востоке.
- ^ Кляйн, Эрнест (1971). Большой этимологический словарь английского языка. п. 692.
- ^ "Поисковая запись". www.assyrianlanguages.org. Получено 4 августа, 2020.
- ^ Уильям Дэвид. Рейберн - Юан МакДжи. Жарить - Справочник по книге Бытия - Нью-Йорк - Объединенные библейские общества - 1997 г.
- ^ "ИВРИТ". Еврейская энциклопедия. Получено 3 марта, 2019.
- ^ Кэролайн Пресслер (2009). «Жены и дочери, связанные и свободные: взгляды женщин в законах о рабах Исход 21.2-11». В Бернард М. Левинсон; Виктор Х. Мэтьюз; Тиква Фрымер-Кенски (ред.). Гендер и закон в еврейской Библии и на Древнем Ближнем Востоке. п.152. ISBN 978-0567545008.
- ^ Карвалью, Коррин Л. (2010). Встреча с древними голосами: руководство по чтению Ветхого Завета. Anselm Academic. п. 68. ISBN 978-1599820507.
- ^ "Евреям". Получено 3 марта, 2019 - через The Free Dictionary.
- ^ «Послание к евреям - информационная статья в Интернете». encyclopedia.jrank.org. Архивировано из оригинал 6 марта 2019 г.. Получено 3 марта, 2019.
- ^ Ицхак Федер в онлайн-статье (около 2013 г.) "Не называй меня ивритом! Таинственное происхождение первого антисемитского оскорбления "предполагает, что нынешнее уничижительное качество этого термина восходит к истокам написания о еврейском народе.
- ^ Э. Г. Краелинг "Происхождение имени Евреям ", Американский журнал семитских языков и литературы 58/3 (июль 1941 г.): 237-253.
- ^ Шавит, Яаков (1987). Новый еврейский народ. Рутледж. стр. xiv. ISBN 0-7146-3302-X.
внешняя ссылка
СМИ, связанные с Евреям в Wikimedia Commons