Пустая гробница - Empty tomb

«Войдя в гроб, они увидели сидящего по правую сторону юношу, одетого в длинную белую одежду» - изображение из Перикопы Генриха II

В пустая гробница христианская традиция, что утром первого дня недели (Пасхальное воскресенье ) женщины-последователи Иисус пошел к месту, где он был похоронен, где они обнаружили, что тело пропало, а гробницу занимали ангелы.[1] Помимо этого четыре Евангелия согласен очень мало.[2] Марк, самый ранний, заканчивается тем, что женщины убегают и никому не рассказывают о том, что они видели (это был первоначальный конец этого Евангелия);[3] Матфей представляет стражу и любопытный камзол, в котором женщинам дважды говорят ангелы, а затем Иисус, что он встретит учеников в Галилее;[4] Лука заменяет одного «молодого человека» Марка на двоих, добавляет Петр осмотр гробницы:[5] и удаляет обещание, что Иисус встретит своих учеников в Галилее; [6] Джон вводит "любимый ученик "кто посещает гроб с Петром и понимает его значение перед Петром,[7] и низводит женщин до одинокой Марии Магдалины.[8]

Евангелие

События в
Жизнь Иисуса
согласно канонические евангелия
Жизнь Иисуса

Порталы: P christianity.svg христианство Bible.malmesbury.arp.jpg Библия

Книга Википедии Книга: Жизнь Иисуса

Обзор

Все четыре Евангелия Расскажите, как Мария Магдалина, одна или в сопровождении других женщин, пришла к гробнице в первый день недели после распятия Иисус и обнаружил, что тело пропало.[9][1] Эти четверо почти наверняка были не очевидцами, по крайней мере, в их окончательном виде, а были конечным результатом долгой устной и письменной передачи.[10] Матфей, ​​Марк и Лука называются синоптики, от греческого слова синопсис, что означает «рассматривать вместе», потому что они представляют жизнь Иисуса с аналогичной точки зрения.[11] Принято считать, что Марк был первым,[12] и, вероятно, датируется c. 70 год нашей эры, примерно через сорок лет после смерти Иисуса.[13] Матфей и Лука датируются примерно 85–90 гг.[14] и их авторы, действуя независимо, использовали Марка в качестве основного источника.[15] Иоанн, завершившийся последним, начал распространяться между 90 и 110 годами;[16] его повествование о пустой гробнице - это не просто другая форма истории, рассказанной синоптиками, но иная история с другой последовательностью событий после Иоанна 20: 2,[17] до такой степени, что это невозможно с ними согласовать.[18]

отметка

Согласно общепринятому мнению ученых, Евангелие от Марка 16: 1-8 (внезапный финал, когда женщины спасаются бегством из пустой гробницы и никому не рассказывают о том, что они видели) было первоначальным окончанием этого Евангелия;[3] вероятно, он представляет собой целостную единицу устной традиции, взятую автором.[19] Образ молодого человека в белом халате и реакция женщин указывают на то, что это встреча с ангелом.[20] Пустая гробница наполняет женщин страхом и тревогой, а не верой в воскресшего Господа,[21] хотя упоминание о встрече в Галилее свидетельствует о какой-то предшествующей, домарканской традиции, связывающей Галилею и воскресение.[22] Остальные стихи Марка 16: 9-16, в которых подробно описывается воскресение Иисуса, вероятно, были добавлены позже.[23]

Мэтью

Мэтью пересматривает рассказ Марка, чтобы сделать его более убедительным и связным.[4] Описание ангела взято из Даниэль ангел с лицом, «подобным виду молнии» (Даниил 10: 6) и его Бог в «одежде, белой, как снег» (Даниил 7: 9), и Даниил также обеспечивает реакцию стражников (Даниил 10: 7 -9).[24] Введение стражи, очевидно, направлено на противодействие рассказам о том, что тело Иисуса было украдено его учениками, тем самым устраняя любое объяснение пустой гробницы, кроме предложенного ангелом, о том, что он был воскрешен.[4] Матфей вводит любопытный дублет, в котором женщинам дважды, ангелами и затем Иисусом, говорится, что он встретит учеников в Галилее (Матфей 28: 7-10) - причины этого неизвестны.[4]

Люк

Лука заменяет одного «юноши» Марка на двух, ссылается на более ранние предсказания страстей (Луки 24: 7) и добавляет, что Петр осмотрел гробницу.[5] Он также удаляет обещание, что Иисус встретит своих учеников в Галилее - [6] в Евангелии от Марка и Матфея Иисус велит ученикам встретиться с ним там, но у Луки явления после воскресения происходят только в Иерусалиме.[25] Марк и Лука рассказывают читателю, что женщины посетили гробницу, чтобы закончить помазание тела Иисуса, но это объяснение кажется искусственным, учитывая, что это могло быть сделано вечером распятия, а не через 36 часов; у Матфея женщины пришли просто посмотреть гроб,[26] а у Иоанна не приводится причина.[27] История заканчивается тем, что Петр (один, а не «возлюбленный ученик», как у Иоанна) посещает гробницу и видит погребальные одежды, но вместо того, чтобы поверить в воскресение, он остается в недоумении.[28]

Следующая таблица с переводами из Новая международная версия, позволяет сравнивать три версии.[17] (Луки 24:12, в которой Петр идет к гробнице, может быть дополнением к первоначальному Евангелию, взятому из рассказа Иоанна).[29]

Марка 16: 1-8Матфея 28: 1-10Луки 24: 1-12
Женщины у могилыМарка 16: 1–4

Когда суббота закончилась, Мария Магдалина, Мария, мать Иакова, и Саломея купили благовония, чтобы пойти помазать тело Иисуса. Очень рано в первый день недели, сразу после восхода солнца, они направлялись к гробнице и спросили друг друга: «Кто откатит камень от входа в гробницу?» Но когда они взглянули вверх, они увидели, что камень, который был очень большим, был отвален.

Матфея 28: 1–4

После субботы, на рассвете первого дня недели, Мария Магдалина и другая Мария пошли посмотреть на гробницу. Произошло сильное землетрясение, потому что Ангел Господень спустился с неба и, подойдя к гробнице, откатил камень и сел на него.

Луки 24: 1-2

В первый день недели, очень рано утром, женщины взяли приготовленные специи и пошли к гробнице. Они нашли камень отваленным от гробницы,

Ангельское посланиеМарка 16: 5–7

Войдя в гробницу, они увидели сидящего справа юношу в белом одеянии и испугались. «Не пугайтесь, - сказал он. «Вы ищете Иисуса Назарянина, который был распят. Он воскрес! Он не здесь. Посмотрите место, где его положили. Но пойдите, скажите его ученикам и Петру: «Он идет впереди вас в Галилею. Там вы увидите его, как он вам и сказал ».

Матфея 28: 5–7

Его вид был подобен молнии, а его одежда была белой, как снег. Охранники так его боялись, что тряслись и стали как мертвые. Ангел сказал женщинам: «Не бойтесь, я знаю, что вы ищете распятого Иисуса. Он не здесь; он воскрес, как он и сказал. Подойди и посмотри то место, где он лежал. Тогда пойдите скорее и скажите своим ученикам: «Он воскрес из мертвых и идет впереди вас в Галилею. Там вы его увидите ». Я сказал вам.

Луки 24: 3–7

но когда они вошли, они не нашли тела Господа Иисуса. Пока они размышляли об этом, внезапно рядом с ними возникли двое мужчин в одежде, сверкавшей, как молния. В испуге женщины склонились лицем до земли, но мужчины сказали им: «Что вы ищете живого среди мертвых? Он не здесь; он воскрес! Вспомните, как он сказал вам, когда он еще был с вами в Галилее: «Сын Человеческий должен быть отдан в руки грешников, будет распят и в третий день воскреснет». Затем они вспомнили его слова.

Информирование учениковМарка 16: 8

В трепете и недоумении женщины вышли и убежали из гробницы. Они никому ничего не сказали, потому что боялись.

Матфея 28: 8

Женщины поспешили прочь от гроба, испуганные, но исполненные радости, и побежали рассказать об этом его ученикам.

Луки 24: 9–11

Когда они вернулись из гробницы, они рассказали все это Одиннадцати и всем остальным. Это Мария Магдалина, Иоанна, Мария, мать Иакова, и другие с ними рассказали это апостолам. Но они не верили женщинам, потому что их слова казались им чепухой.

Послание от ИисусаМатфея 28: 9-10

Внезапно их встретил Иисус. «Приветствую», - сказал он. Они подошли к нему, обняли его за ноги и поклонились ему. Тогда Иисус сказал им: «Не бойтесь. Пойди и скажи моим братьям, чтобы они пошли в Галилею; там они меня увидят ».

Ученики у гробницыЛуки 24:12

Петр, однако, встал и побежал к гробнице. Наклонившись, он увидел ленточные полотна, лежащие отдельно, и пошел прочь, недоумевая, что случилось.

Джон

Джон вводит "любимый ученик ", который посещает гроб с Петром и понимает его значение перед Петром.[7] Автор, кажется, объединил три традиции: одна связана с посещением гробницы несколькими женщинами рано утром (из которых «мы» в словах «мы не знаем, куда они его забрали» - фрагментарный остаток), вторая - включает посещение пустой гробницы Петром и, возможно, другими учениками-мужчинами, а также традицию, включающую явление Иисуса Марии Магдалине.[27] Иоанн свел это к одинокой Марии Магдалине, чтобы представить разговор между ней и Иисусом, но присутствие «мы», когда она сообщает ученикам, может быть остатком первоначальной группы женщин,[8] хотя, поскольку траур и приготовление тел помазанием были скорее общественными, чем уединенными действиями, в первоначальной версии, вероятно, участвовала группа женщин.[8]

20-ю главу Иоанна можно разделить на три сцены: (1) обнаружение пустой гробницы, стихи 1-10; (2) явление Иисуса Марии Магдалине, 11-18; и (3) явления ученикам, особенно Фоме, стихи 19-29; последний не является частью эпизода «пустая гробница» и не включен в следующую таблицу.[30]

Иоанна 20: 1-10
Обнаружение пустой гробницы
Иоанна 20: 11-18
Явление Иисуса Марии Магдалине
Мария Магдалина у гробаИоанна 20: 1

Рано утром в первый день недели, когда было еще темно, Мария Магдалина подошла к гробнице и увидела, что камень снят с входа.

Иоанна 20:11

Теперь Мария стояла у могилы и плакала. Когда она плакала, она наклонилась, чтобы посмотреть в гробницу

Ангельское посланиеИоанна 20: 12-13

и увидел двух ангелов в белом, сидящих там, где было тело Иисуса, одного у головы, а другого у подножия. Они спросили ее: «Женщина, почему ты плачешь?» «Они забрали моего Господа, - сказала она, - и я не знаю, куда они его поместили».

Информирование учениковИоанна 20: 2

Итак, она подбежала к Симону Петру и другому ученику, которого любил Иисус, и сказала: «Они взяли Господа из гроба, и мы не знаем, куда они поместили Его!»

Ученики у гробницыИоанна 20: 3-10

Итак, Петр и другой ученик отправились к гробнице. Оба бежали, но другой ученик обогнал Петра и первым достиг могилы. Он наклонился и посмотрел на лежавшие там полосы льняной ткани, но не вошел. Тогда Симон Петр прошел за ним и вошел прямо в гробницу. Он увидел лежащие там полоски льняной ткани, а также ткань, обернутую вокруг головы Иисуса. Ткань все еще лежала на своем месте отдельно от полотна. Наконец, другой ученик, который первым подошел к гробнице, также вошел внутрь. Он увидел и поверил. (Они все еще не понимали из Писания, что Иисус должен был воскреснуть из мертвых.) Затем ученики вернулись туда, где они остановились.

Послание от ИисусаИоанна 20: 14-18

При этом она обернулась и увидела стоящего там Иисуса, но не осознала, что это был Иисус. Он спросил ее: «Женщина, почему ты плачешь? Кого вы ищете? » Думая, что он садовник, она сказала: «Сэр, если вы унесли его, скажите мне, куда вы его поместили, и я его достану». Иисус сказал ей: «Мария». Она повернулась к нему и закричала на арамейском: «Рабони!» (что означает «Учитель»). Иисус сказал: «Не держись за меня, потому что я еще не вознесся к Отцу. Вместо этого пойди к моим братьям и скажи им: «Я восхожу к Отцу моему и Отцу твоему, к Богу моему и Богу твоему» ». Мария Магдалина пошла к ученикам с новостью:« Я видела Господа! » И она сказала им, что он сказал ей это.

Воскресение в иудейской и христианской традиции

Часть серии по
Смерть и воскресение Иисус
Погребение Христа
Порталы: P christianity.svg христианство Bible.malmesbury.arp.jpg Библия

Воскресение Иисуса - основа христианской веры.[31] Еврейская вера в воскресение имеет очень глубокие корни, но ее первое четкое утверждение находится в последней главе книги. Книга Даниила, c.164 г. до н. э .: «Многие из спящих в прахе земли пробудятся, одни для жизни вечной, а некоторые - для вечного стыда и презрения»;[32][33] ко времени Иисуса это было широко распространено,[34] и без видимого воскресения Иисуса, христианство исчезли бы, как движения, следующие за другими харизматическими еврейскими деятелями I века.[35]

Самое раннее христианское свидетельство воскресения Иисуса появляется в Первое послание к Коринфянам, написанный Апостол Павел около 55 г. н.э. и, возможно, возник в христианской общине Антиохии в тридцатые годы:[36]

Ибо я передал вам в первую очередь то, что я также получил: что Христос умер за наши грехи в соответствии с писаниями; что он был похоронен; что он воскрес на третий день в соответствии со Священными Писаниями; что он явился Кифе (то есть Петру), а затем Двенадцати. После этого он явился более чем пятистам братьям и сестрам одновременно, большинство из которых все еще живы, хотя некоторые уже уснули. Затем он явился Иакову, затем всем апостолам и, наконец, явился и мне, как ненормальному рождению.1 Коринфянам 15: 3-8)

Кажется, что пустая гробница возникла сравнительно поздно.[37] Это прямо не упоминается в 1 Коринфянам 15: 3-8, возможно, что «он воскрес в третий день» подразумевает это.[38] В другом месте, в Деяния апостолов 2: 14-36 Петр провозглашает воскресение на основе псалма 16 (Иисус не пойдет в шеол) и псалма 110 (вместо этого он будет восседать на небе по правую руку от Бога), не упоминая пустую гробницу, свидетелем которой он стал. несколькими неделями ранее.[39] Самая ранняя христианская традиция заключалась в том, что Иисус был вознесен прямо на небеса и восседал по правую руку от Бога с момента его воскресения, без каких-либо земных явлений; Павел излагает эту концепцию, известную как христология возвышения, например, в Рим. 8,34; Еф. 1.19-23; 2.6-7; Кол. 3.1-4; Фил. 2,8-9,[40] и это сохраняется также в Луки 23:43, где Иисус говорит раскаявшемуся разбойнику: «Истинно говорю тебе, сегодня ты будешь со мной в раю».[41] Истории о пустых гробницах возникли из веры в воскресение Иисуса.[42] Его последователи с самого начала придерживались веры в воскресение, но она была основана на его внешности (как записано у Павла), на преданиях, которые он предсказал, и на еврейских библейских пророчествах.[43]

Греки и римляне также верили в реальность воскресения, а христиане знали о многочисленных событиях воскресения, которые пережили и другие люди, кроме Иисуса: теолог начала III века. Ориген, например, не отрицал воскрешения поэта VII века до н.э. Аристей или бессмертие Антиной, возлюбленная императора II века н.э. Адриан, но сказал, что первое было делом рук бесов, а не Бога, а второе, в отличие от Иисуса, недостойно поклонения.[44]

У Марка и Матфея есть обещание Иисуса встретить учеников в Галилее; Лука появляется в Иерусалиме после воскресения, заменяя одну традицию (Галилея) другой (Иерусалим).[45]

Еврейских преступников предали позорному и позорному погребению в общей могиле без нормального траура, как описывает еврейский историк Иосиф Флавий: «И после того, как он был немедленно казнен, он был предан ночью позорным погребением, присущим осужденным».[46] Возможно, что Иосиф из Аримафеи, как праведный еврей, мог устроить так, чтобы тело Иисуса было похоронено в такой общей могиле, но история о том, что он положил тело в свою семейную гробницу, скорее всего, является преувеличением. У евреев и греков века пустая гробница была знаком того, что умерший был взят в божественное царство.[47] Эти восторг истории, которые всегда рассказывались с точки зрения оставшихся позади свидетелей, описывали объект, взятый телом и душой на небеса в конце жизни и после появления небесного существа, будь то ангел или сам Бог,[48] и для любого серьезного вознесения требовалось хотя бы отсутствие трупа и, желательно, пустая гробница.[41]

В Евангелиях Иисус представлен как воскресший в теле, но это явно не повседневное тело: ученики не узнают его по дороге в Эммеус в Евангелии от Луки (эпизод следует сразу из рассказа Луки о пустой гробнице) и в Иоанна Мария Магдалина не узнает «садовника», пока он не заговорит с ней.[49]

Историчность

Видение возлюбленных умерших - широко распространенное межкультурное явление, и нет никаких оснований сомневаться в фундаментальной историчности переживаний, подобных тем, которые описаны в 1 Коринфянам и развиты в Евангелиях.[50]

Смотрите также

Примечания

Рекомендации

Цитаты

  1. ^ а б Эрман 1999, п. 24.
  2. ^ Seesengood & Koosed 2013, п. 119.
  3. ^ а б Осек 2001, п. 206.
  4. ^ а б c d Харрингтон 1991, п. 413.
  5. ^ а б Эванс 2011, п. без страницы.
  6. ^ а б Парк 2003, п. 22.
  7. ^ а б Бокхэм 2008, п. 138.
  8. ^ а б c Осек 2001, п. 211.
  9. ^ Осек 2001, п. 205-206.
  10. ^ Красноватый 2011, п. 13,42.
  11. ^ Штраус 2011, п. 25.
  12. ^ Goodacre 2001, п. 56.
  13. ^ Перкинс 1998, п. 241.
  14. ^ Красноватый 2011, pp. 108,144.
  15. ^ Левин 2009, п. 6.
  16. ^ Линкольн 2005, п. 18.
  17. ^ а б Адамс 2012, п. без страницы.
  18. ^ Эванс 2009, п. 1246.
  19. ^ Alsup 2007, п. 93.
  20. ^ Эдвардс 2002, п. 493.
  21. ^ Осборн 2004, п. 38.
  22. ^ Осборн 2004, п. 40.
  23. ^ Осборн 2004, п. 41.
  24. ^ Франция 2007, п. 407.
  25. ^ Данн 1985, п. 69.
  26. ^ Осек 2001, п. 207.
  27. ^ а б Осборн 2004, п. 79.
  28. ^ Осборн 2004, п. 66.
  29. ^ Эллиотт и Мойр 1995, п. 43.
  30. ^ Санднес и Хенриксен 2020, п. 140.
  31. ^ Винзент 2013, п. без страницы.
  32. ^ Коллинз 1984, п. 101.
  33. ^ Кон 2006 С. 86–87.
  34. ^ Хенце 2017, п. 151.
  35. ^ Шварц 1992, п. 2.
  36. ^ Рауш 2003, п. 115.
  37. ^ Цвейп 1997, п. 76-77.
  38. ^ Коричневый 1973, п. 124-125.
  39. ^ Кейси 2010, п. 497.
  40. ^ Zwiep 1997, п. 130.
  41. ^ а б Zwiep 1997 С. 76-77.
  42. ^ Кейси 2010, п. 455.
  43. ^ Кейси 2010, п. 456.
  44. ^ Endsjø 2009, п. 102.
  45. ^ Кейси 2010, п. 463.
  46. ^ Кейси 2010, п. 451.
  47. ^ Пикетт 2016, п. 111.
  48. ^ Zwiep 1997, стр. 21-22,39.
  49. ^ Осборн 2004, п. 80.
  50. ^ Кейси 2010, п. 492.

Библиография