Работы Джаядевы - Works of Jayadeva
Джаядева был санскритом 11 века поэт и лирик из современной Индии. В работы Джаядевы оказали глубокое влияние на индийскую культуру. Они составляют основу восточно-индийской классической танцевальной формы, Одисси а также традиционная классическая музыка государства, Музыка Одисси и сильно повлияли на Бхаратанатьям классический танец а также Карнатическая музыка. Композиция Джаядевы также была включена в Гуру Грант Сахиб.
Религия
Джаядева оказал глубокое влияние на религиозные практики индуизм. Классический Трибханги (тройная) поза Кришна Благодаря ему игра на флейте приобрела популярность.
Дашаватара
Джаядева сыграл важную роль в популяризации Дашаватара, десять воплощений Кришны в его сочинении Дасакритикрите. Кроме того, Гита Говинда начинается с Дашаватары. стотра. В версии Дашаватары Джаядевы: Будда это воплощение Вишну, пока Кришна не включен, потому что Кришна - источник всех воплощений. как говорится в лирике: кешава дхрита будда шарира = кришна, который появляется в форме Господа Будды. Поскольку Кешава - другое имя Кришны, это означает, что Кришна является источником / воплощением Будды.
В июле 2009 г. правительство Индии Почтовый департамент России решил выпустить 11 марок в Бхубанешваре в ознаменование дня рождения Джаядевы. На одной марке изображен сам поэт, а на других десяти - Дашаватара.[1] Главный министр Навин Патнаик представила марки на специальном мероприятии в Джаядев Бхаван. Они имеют номинал 5 рупий. Всего в продажу поступило 800 000 марок. Одиша.[2][3]
Гимны в Гуру Грант Сахиб
Два гимна, составленные Джаядевой, включены в Гуру Грант Сахиб, священная книга Сикх религия. Хотя неясно, как эти средневековые гимны Орисса попали в сикхскую религию, есть записи, повествующие о том, как работа Джаядевы оказала глубокое влияние на Гуру Нанак во время своего визита в Пури.[4]
Музыка и танец
Одисси
По мнению ученых-исследователей, Джаядева - одна из центральных фигур в культуре Одиа.[5][6] Аштапади Джаядевы поются в танцевальных представлениях Одисси, классический танец Одиши.[7]
Классическая музыка Одиши
Традиционная классическая музыка Одиши, известная как Музыка Одисси, делает акцент на раги и талас определяется гимнами Джаядевы.[8] Известно, что Джаядева пел Гитаговинду каждую ночь в храме Джаганнатха, центральное божество Одиши.[9][10] Традиция пения Гитаговинды во время последнего ритуала Джаганнатхи продолжается до сих пор.
Изобразительное искусство
Джаядева и его Гита Говинда приобрели значительную популярность и стали темой живописи к концу 15 века, хотя такие ранние картины сейчас недоступны. Самые ранние из описанных картин Гиты Говинды относятся к Мевару между 1590 и 1600 годами нашей эры.
Картины патачитры
В Гита Говинда сочиненная Джаядевой - одна из популярных тем в традиционном патачитра картины Одиши.[11][12][13]
Картины Пахари
Джаядева оказал глубокое влияние на Пахари школа в 17-19 веках, которая была распространена на всей территории северной Индии, граничащей с Гималаями (от Джамму через Химачал-Прадеш ). В частности, Радха и Кришна Джаядевы служили популярными темами для Живопись Басоли в Джамму и Кашмир.[14]
Гита Говинда
В Гита Говинда - самая известная композиция Джаядевы. Это лирическая поэзия, состоящая из 12 глав. Каждая глава делится на 24 раздела, называемых прабандхас. Прабандхи содержат восьмерки куплетов, называемых Аштападис.
Первый английский перевод Гиты Говинды был опубликован сэром Уильямом Джонсом в 1792 году. Сэр Уильям Джонс в предисловии к своему английскому переводу Гиты Говинды прокомментировал:
«Джаядева родился, как он сам говорит, в Кендули, который, по мнению многих, находится в Калинге, но поскольку в Бурдване есть город с таким же названием, местные жители утверждают, что их соотечественником был лучший лирический поэт Индии».
Наконец деревня Кендули в Бурдване (Дивизия) была принята в его статье «Музыкальные режимы индусов», написанной самим Джонсом. С тех пор Гита Говинда была переведена на многие языки мира и считается одним из лучших образцов санскритской поэзии. Среди них следует отметить Любовная песня Темного Лорда, Барбара Столер Миллер.
Другие литературные произведения
Джаядева написал Пиюша Лахари, санскритский Гошти Рупака.[15] Он был основан на романтической любви между Радхой и Кришной, подобной Гите Говиндам. Он был переведен на телугу Вавилала Сомаяджулу и опубликовано в 1993 г. Телугу университет в 1990 г.[16]
Рекомендации
- ^ «Выпущена памятная марка о Джаядеве». Индуистский. Ченнаи, Индия. 28 июля 2009 г.
- ^ "Orissa CM выпускает почтовую марку на поэта Джайдева". 2009.
- ^ "Почтовая марка на Джаядеве". 2009.
- ^ Визит Гуру Нанака
- ^ «Джаядева и Гитаговинда в традициях Ориссы». 1995.
- ^ «Влияние Гитаговинды на культуру Ориссы» (PDF). 2006.
- ^ «Одеваем Господа Джаганнатху в шелк: ткань, одежда и статус» (PDF). 2004.
- ^ "Музыка Шри Джаядева и ее влияние на культуру Ориссы" (PDF). 2004.
- ^ "Владыка и его земля" (PDF). 2006.
- ^ «Культ Джаганнатха» (PDF). 2003.
- ^ «Выдающиеся литературные деятели Ориссы» (PDF). 2004.
- ^ "Культ спасения человечества" (PDF). 2006.
- ^ «Сад удовольствий Камадевы: Орисса». 1987.
- ^ Пахари центры Искусство Индии: архитектура, скульптура, живопись, музыка, танцы и ремеслаКришны Чайтаньи. Опубликовано Abhinav Publications, 1987. ISBN 81-7017-209-8. Стр.62.
- ^ Пиюша Лахари опубликован на языке Nagari Script в Журнале Общества исторических исследований Калинги, том 1, часть 4
- ^ Пиюша Лахари, перевод на телугу Вавилалы Сомаяджулу с оригинальным санскритским письмом, отредактированный доктором В.В.Л. Нарасимха Рао, серия публикаций телугуского университета № 104, Хайдарабад, 1990.