Саньютта Никая - Википедия - Saṃyutta Nikāya
Часть серия на |
буддизм |
---|
|
37 DHAMMĀ из ПРОСВЕТЛЕНИЕ | 4 Усилия | 4 Базы | |||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
5 Факультеты | 5 Полномочия | ||||||||||||||||||
7 Факторы | |||||||||||||||||||
8 Факторы пути | |||||||||||||||||||
В Самютта Никая (Саньютта Никая SN, «Связанные беседы» или «Родственные высказывания») - буддийское писание, третье из пяти никая, или коллекции, в Сутта Питака, которая является одной из «трех корзин», составляющих пали Типитака из Тхеравада буддизм. Из-за того, что части текста написаны сокращенно, общее количество сутт неясно. Редактор издания Pali Text Society сделал его 2889, Бодхи в его переводе - 2904, а в комментариях - 7762. Исследование Руперт Гетин[1] дает итоговые значения для бирманского и сингальского изданий как 2854 и 7656 соответственно, а его собственный расчет - как 6696; он также говорит, что общая сумма в тайском издании неясна. Сутты сгруппированы в пять вагги, или разделы. Каждый вагга далее делится на самюттас, или главы, каждая из которых, в свою очередь, содержит группу сутт по связанной теме.
Переписка с Саньюкта Агамой
Самьютта Никая соответствует Саньюкта Агама найдено в сутрах-питиках различных санскритских школ раннего буддизма, фрагменты которых сохранились на санскрите и в тибетском переводе. Полный перевод на китайский язык из редакции Sarvāstivādin появляется в Китайский буддийский канон, где он известен как Zá Ahánjīng (雜 阿含 經); что означает "смешанный агама Сравнение текстов Сарвастивадина, Кашьяпии и Тхеравадина показывает значительную согласованность содержания, хотя каждая редакция содержит сутры / сутты, которых нет в других.[2] Сопоставление и аннотация Саньюктагамы[3] (《<雜 阿含 經> 校 釋》, китайская версия) проводит дальнейшее сравнение.
Знакомства
Бханте Суджато, современный ученый-монах, утверждает, что замечательное совпадение различных рецензий предполагает, что Самьютта Никая / Саньюкта Агама была единственной коллекцией, которая была завершена как по структуре, так и по содержанию в досектантский период.[4]
Переводы
Полные переводы
- Книга родственных изречений, tr C. A. F. Рис Дэвидс & Ф. Л. Вудворд, 1917–30, 5 томов, Бристоль: Палийское текстовое общество
- Связанные беседы Будды, тр Бхиккху Бодхи, 2000, Публикации мудрости, Сомервилль, Массачусетс, ISBN 0-86171-331-1; Общество палийских текстов также выпускает частное издание этого текста только для членов, что является его предпочтительным переводом.
- Бхиккху Суджато (пер.), «Связанные» или «связанные» дискурсы, 2018, опубликовано на сайте SuttaCentral и выпущен в всеобщее достояние.
Выборы
- антология опубликована Буддийское издательское общество, Канди, Шри-Ланка[5]
- Нидана Самютта, издано в Бирме; переиздано Шри Сатгуру, Дели
Подразделения
Вагги, содержащиеся в этой никае, - это (нумерация глав [самюттас] здесь относится к PTS и бирманским изданиям; сингальцы[6] и тайские издания делят текст несколько иначе):
Имя Vagga | Описание | Число Самютты |
---|---|---|
Часть I. Сагатха-вагга | сборник сутт, содержащий стихи (пали, сагатха), многие из которых разделяют другие части Палийский канон такой как Терагата, Теригата, Суттанипата, Дхаммапада и Jatakas.[7] | SN 1-11 |
Часть II. Нидана-вагга | сборник сутт, в первую очередь относящихся к причинность (Пали, нидана) | СН 12-21 |
Часть III. Кхандха-вагга | сборник сутт, в первую очередь относящихся к пяти агрегаты (Пали, кхандха) | СН 22-34 |
Часть IV. Салаятана-вагга | собрание сутт, в первую очередь относящихся к шести чувственные основы (Пали, шалаятана), в том числе "Огненная проповедь " (Адиттапарья Сутта) | СН 35-44 |
Часть V. Маха-вагга | самый большой - то есть здорово (Пали, маха) - коллекция | SN 45. Благородный восьмеричный путь |
СН 46. Семь факторов просветления | ||
СН 47. Четыре установления внимательности | ||
СН 48. Факультеты | ||
СН 49. Четыре правых стремления | ||
SN 50. Пять Сил | ||
SN 51. Четыре основы духовной силы[8] | ||
СН 52. Ануруддха дискурсы | ||
СН ч 53. Джханас | ||
СН 54. Внимательность к дыханию | ||
СН 55. Факторы Поток-вход | ||
СН 56. Правда |
Смотрите также
Примечания
- ^ Журнал Общества Палийских текстов, том XXIX, страницы 369, 381
- ^ Словарь буддизма, Дэмиен Кеун, Oxford University Press: 2004
- ^ Сопоставление и аннотации Saṃyuktāgama, Ван Цзяньвэй и Цзинь Хуэй, East China Normal University Press: 2014
- ^ Суджато, Бханте (2012), История внимательности (PDF), Сантипада, стр. 31, 37–52, ISBN 9781921842108
- ^ Антология BPS была опубликована в трех частях под редакцией Джон Д. Айрлэнд (1981), Бхиккху Шанананда (1983) и Морис О'К. Уолш (1985).
- ^ В то время как у ПИН Самютта Никая - 56 саṃютты (связанные коллекции), печатное издание Sinhala Buddha Jayanti Tripitaka Series (BJT) насчитывает 54 саṃютты и, на основе издания BJT, издание Sri Lanka Tripitaka Project (SLTP) в электронном виде имеет 55 саṃютты. Причина этих различий в том, что:
- BJT и SLTP саṃЮтта 12 (Абхисамая-саṃЮтта) объединяет ПТС саṃютты 12 (Нидана-саṃЮтта) и 13 (Абхисамая-саṃЮтта), представляющий последний саṃЮтта в качестве финала вагго (глава) в бывшем саṃЮтта.
- БЮТ саṃЮтта 34 (Ведана-саṃЮтта) объединяет ПТС саṃютты 35 (Салаятана-саṃЮтта) и 36 (Ведана-саṃЮтта).
- ^ Бодхи (2000), стр. 69.
- ^ Bodhi (2000), pp. 1485-6, указывает, что первые семь глав Маггавагга-самютта относятся к семи наборам качества, способствующие Просветлению.
Библиография
- Бхиккху Бодхи (пер.) (2000). Связанные беседы Будды: перевод саньютта-никаи. Бостон: публикации мудрости. ISBN 0-86171-331-1.
- Цифровой словарь буддизма, запись на Zá Ahánjīng
- Сопоставление и аннотация Саньюктагамы 《<雜 阿含 經> 校 釋》, (китайская версия). Ван Цзяньвэй и Цзинь Хуэй, Издательство Восточно-Китайского педагогического университета, 2014 г.