Язык чжан-шунг - Википедия - Zhang-Zhung language
Чжан-Шунг | |
---|---|
Область, край | Западный Тибет и Центральная Азия |
Эра | 7–10 века[1] |
Китайско-тибетский
| |
Марчен | |
Коды языков | |
ISO 639-3 | xzh |
xzh | |
Glottolog | zhan1239 [2] |
Чжан-Шунг (тибетский: ཞང་ ཞུང་, Wylie: Чжан Шунг) является вымерший Сино-тибетский язык это было сказано в том, что сейчас является западным Тибет. Это засвидетельствовано в двуязычном тексте, который называется Пещера сокровищ (мДзод фуг) и несколько более коротких текстов.
Небольшое количество документов сохранилось в Дуньхуан содержат нерасшифрованный язык, который был назван Старый Чжанчжун, но идентификация спорна.
Пещера сокровищ (мДзод фуг)
Пещера сокровищ (тибетский: མཛོད་ ཕུག་, Wylie: mdzod phug) это терма раскрыт Шенчен Луга (тибетский: གཤེན་ ཆེན་ ཀླུ་ དགའ་, Wylie: gshen chen klu dga ') в начале XI века.[3] Мартин (без даты: с. 21) указывает на важность этого отрывка из Священного Писания для изучения языка шанг-шунг:
Для изучающих тибетскую культуру в целом мДзод фуг является одним из самых интригующих из всех священных писаний Бон, поскольку это единственная длинная двуязычная работа на чжан-жунге и тибетском (некоторые из более коротких, но все же значимых источников для Чжан-жунга указаны в Orofino 1990) »[4]
Внешние отношения
Брэдли (2002) говорит, что Чжангжунг "теперь согласен" быть Канаури или Западные Гималаи язык. Гийом Жак (2009) опровергает более ранние гипотезы о том, что Чжангжунг мог возникнуть в восточном (а не западном) Тибете, определив, что он не являетсяQiangic язык.[5]
Видмер (2014: 53-56)[6] классифицирует Zhangzhung в пределах восточной ветви Западных Гималаев и перечисляет следующие родственники между Zhangzhung и Прото-Западными Гималаями.
Глянец | Zhangzhung | Прото-западный гималайский |
---|---|---|
ячмень | зад | * zat |
синий | звон | *банка- |
уменьшительный суффикс | -цэ | * -tse ~ * -tsi |
ухо | ra tse | * re |
толстый | цʰас | * цʰос |
девочка | tsa med | * цамет |
Бог | грустный | *сидел |
золото? | Zang | * zaŋ |
сердце | она | * ɕe |
Старый человек) | Шан Цзе | * ɕ (j) aŋ |
красный | манга | *человек |
белый | ши ном | * ɕi |
Скрипты
Марчен | |
---|---|
Тип | |
Языки | Чжан-Шунг |
Направление | Слева направо |
ISO 15924 | Марк, 332 |
Псевдоним Unicode | Марчен |
U + 11C70 – U + 11CBF |
Для написания на языке шанг-шунг использовалось несколько сценариев:[7]
- Марчен или сценарий Большого Мар (тибетский: སྨར་ ཆེན་, Wylie: умный чен)[8]
- Марчунг или сценарий Малого Мар (тибетский: སྨར་ ཆུང་, Wylie: умный чанг)
- Пунгчен или сценарий Большого Пунг (тибетский: སྤུངས་ ཆེན་, Wylie: Spungs Chen)
- Пунгчунг или сценарий Малого Пунг (тибетский: སྤུངས་ ཆུང་, Wylie: Spungs Chung)
- Скрипт Друши (тибетский: བྲུ་ ཤ་, Wylie: брю ша)
Однако эти скрипты, похоже, почти не существуют вне руководств по каллиграфии. Один из сохранившихся документов, печать, первоначально хранившаяся в монастыре Цурпу, написана шрифтом Марчен.[9]
По словам Маккея (2003: с. 447):
«Существует также алфавит шанг-шунг, но, несмотря на его довольно необычный вид для любого, кто не знаком с индо-тибетским декоративным стилем букв, известным как лан-цха, можно заметить, что он по буквам моделируется на Тон-ми Самбхота алфавит из тридцати букв ".[10]
Unicode
Сценарий Маршена был добавлен в Unicode Стандарт в июне 2016 года с выпуском версии 9.0.
Блок Unicode для Marchen - U + 11C70 – U + 11CBF:
Марчен[1][2] Таблица кодов официального консорциума Unicode (PDF) | ||||||||||||||||
0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | А | B | C | D | E | F | |
U + 11C7x | 𑱰 | 𑱱 | 𑱲 | 𑱳 | 𑱴 | 𑱵 | 𑱶 | 𑱷 | 𑱸 | 𑱹 | 𑱺 | 𑱻 | 𑱼 | 𑱽 | 𑱾 | 𑱿 |
U + 11C8x | 𑲀 | 𑲁 | 𑲂 | 𑲃 | 𑲄 | 𑲅 | 𑲆 | 𑲇 | 𑲈 | 𑲉 | 𑲊 | 𑲋 | 𑲌 | 𑲍 | 𑲎 | 𑲏 |
U + 11C9x | 𑲒 | 𑲓 | 𑲔 | 𑲕 | 𑲖 | 𑲗 | 𑲘 | 𑲙 | 𑲚 | 𑲛 | 𑲜 | 𑲝 | 𑲞 | 𑲟 | ||
U + 11CAx | 𑲠 | 𑲡 | 𑲢 | 𑲣 | 𑲤 | 𑲥 | 𑲦 | 𑲧 | 𑲩 | 𑲪 | 𑲫 | 𑲬 | 𑲭 | 𑲮 | 𑲯 | |
U + 11CBx | 𑲰 | 𑲱 | 𑲲 | 𑲳 | 𑲴 | 𑲵 | 𑲶 | |||||||||
Примечания |
Старый Чжанчжун
Ф. В. Томас предположил, что три нерасшифрованных Дуньхуанские рукописи в тибетском письме были написаны на более старой форме языка шанг-шунг.[11][12] Это отождествление было принято Такеучи Цугухито (武 内 紹), который назвал язык «Старый Чжангжунг» и добавил еще две рукописи.[13]Две из этих рукописей находятся в собрании Штейна Британская библиотека (ИОЛ Tib J 755 (Ch. Fragment 43) и Or. 8212/188) и три из коллекции Пеллио Bibliothèque Nationale (Pelliot tibétain 1247, 1251 и 1252). В каждом случае соответствующий текст написан на обратной стороне свитка, содержащего более ранний китайский буддийский текст.[13]Тексты написаны в стиле тибетского письма, датируемого концом 8 или началом 9 веков. Такеучи и Нисида утверждают, что частично расшифровали документы, которые, по их мнению, являются отдельными медицинскими текстами.[14]Тем не мение, Дэвид Снеллгроув, а совсем недавно Дэн Мартин отвергли определение Томасом языка этих текстов как разновидности чжан-шунга.[15][16]
Смотрите также
Рекомендации
- ^ Чжан-Шунг в MultiTree на Список лингвистов
- ^ Хаммарстрём, Харальд; Форкель, Роберт; Haspelmath, Мартин, ред. (2017). «Чжанчжун». Glottolog 3.0. Йена, Германия: Институт истории человечества Макса Планка.
- ^ Берзин, Александр (2005). Четыре безмерных состояния ума в хинаяне, махаяне и боне. Изучите буддизм. Источник: [1] (дата обращения: 6 июня 2016 г.)
- ^ Мартин, Дэн (нет данных). «Сравнение казначейских ценных бумаг: психические состояния и другие mdzod phug списки и отрывки с параллелями в трудах Абхидхармы Васубандху и Асанги или в сутрах Праджняпарамита: отчет о прогрессе ». Иерусалимский университет. Источник: [2] (доступ: понедельник, 1 марта 2010 г.)
- ^ Жак, Гийом (2009). «Языки чжанчжун и цяньгис». В Ясухико Нагано (ред.). Проблемы тибето-бирманской исторической лингвистики (PDF). Сэнри этнологические исследования. 75. С. 121–130.
- ^ Видмер, Мануэль. 2014. «Предварительная классификация Западных Гималаев». В Описательная грамматика Бунана, 33-56. Берн: Бернский университет.
- ^ Запад, Эндрю (30 апреля 2011 г.). «N4032: Предложение по кодированию сценария Марчена в SMP UCS» (PDF).
- ^ Уэст, Эндрю (2013-10-22). «N4491: Окончательное предложение по кодированию сценария Маршена в SMP UCS» (PDF).
- ^ Уэст, Эндрю (1 января 2008 г.). "Королевская печать Чжан Шунг".
- ^ Маккей, Алекс (2003). История Тибета, Том 1. Том 9 монографий Международного института административных наук История Тибета. Источник: [3] (дата обращения: 1 ноября 2009 г.), с. 447.
- ^ Томас, Ф. В. (1933). «Язык Zaṅ-z̀u». Журнал Королевского азиатского общества Великобритании и Ирландии (2): 405–410. JSTOR 25194777.
- ^ Томас, Ф. В. (1967). "Язык за-дзу" (PDF). Азия Major. 13 (1): 211–217.
- ^ а б Такеучи, Цугухито (2002). "Старый манускрипт Чжанчжунга Штейн Ор 8212/188". У Кристофера Беквита (ред.). Средневековые тибето-бирманские языки. Лейден: Брилл. стр.1 –11. ISBN 978-90-04-12424-0.
- ^ Такеучи, Цугухито; Нисида, Ай (2009). «Современный этап расшифровки старого Чжанчжунга». В Нагано, Ясухико (ред.). Проблемы тибето-бирманской исторической лингвистики (PDF). Сэнри этнологические исследования. 75. С. 151–165.
- ^ Снеллгроув, Дэвид Л. (1959). "Отзыв о Джузеппе Туччи, Предварительный отчет о двух научных экспедициях в Непале, Serie Orientale Roma нет. 10, Istituto Italiano per il Medio ed Estremo Oriente (Рим, 1956) ". Бюллетень Школы востоковедения и африканистики Лондонского университета. 22 (2): 377–378. JSTOR 609450.
- ^ Мартин, Дэн (2013). «Знание Чжан-шунга: сама идея» (PDF). Журнал Международной ассоциации бонских исследований. 1: 175–197.
дальнейшее чтение
- Мартин, Дэн (нет данных). "Сравнение казначейских ценных бумаг: психические состояния и другие mdzod phug списки и отрывки с параллелями в трудах Абхидхармы Васубандху и Асанги или в сутрах Праджняпарамита: Отчет о прогрессе ». Иерусалимский университет.
- Дэвид Брэдли (2002) «Подгруппа Тибето-Бирман», Крис Беквит, Хенк Блезер, ред., Средневековые тибето-бирманские языки. Брилл.
- Мартин, Дэн (2004). Zhang-zhung Словарь.
- Хаарх, Эрик. Язык шанг-шунг: грамматика и словарь неизведанного языка тибетских бонпо. Universitetsforlaget i Aarhus og Munksgaard, 1968.
- Хуммель, Зайгберт и Гвидо Вольотти, изд. и транс. О Чжан-Шунге. Дхарамсала: Библиотека тибетских трудов и архивов, 2000.
- Намгьял Ньима Дагкар. «Краткий анализ терминов Чжан Шунг в документах Дуньхуана». В Тибете, прошлом и настоящем: тибетские исследования I, под редакцией Хенка Блезера, Труды девятого семинара Международной ассоциации тибетских исследований, Лейден 2000, т. 1. С. 429–439. Лейден: Брилл, 2002.
- Намгьял Ньима (Рнам ргьял ньи ма). Zhang-zhung - тибетско-английский контекстный словарь. Берлин, 2003. Описание: Этот новый словарь терминологии чжангжунг из традиции бон тибетской религии включает 3875 словарных статей, взятых из 468 источников. Эти записи включают определения на тибетском и английском языках, а также цитирование отрывков, в которых они встречаются, с полной библиографической информацией для этих отрывков.