Панисамбхидамагга - Paṭisambhidāmagga

В Патисамбхидамагга (paisambhidā-; пали за «путь различения»; иногда для краткости называют просто Патисамбхида; сокращения: Pais, Pṭs) является буддийским писанием, частью Пали канон из Тхеравада буддизм. Он включен туда как двенадцатая книга Сутта Питака с Худдака Никая. Традиция приписывает это Будде ученик Сарипутта. Он состоит из 30 глав по разным темам, из которых первая, посвященная знаниям, составляет около трети книги.

История

Традиция относит Патисамбхидамаггу к Будда великий ученик, Сарипутта.[1] Он имеет некоторое сходство с Дашуттарасутта-суттой Дигха Никая, который также приписывается Сарипутте.[2]

Согласно немецкой традиции индологии, этот текст, вероятно, был составлен примерно во II веке нашей эры.[3] Признаки относительной запоздалости текста включают многочисленные цитаты из Сутта и Виная Питака, а также предполагаемое знакомство с различными буддийскими легендами и историями - например, имена различных арахантов даются без какого-либо обсуждения их личности.[2] Период, термин патисамбида не встречается в старых текстах сутры и винаи, но встречается как в Абхидхамма и несколько других Худдака Никая тексты считаются относительно поздними.[2] Вариант формы, пратисамвид, встречается в Буддийский гибридный санскрит и предполагает, что сама концепция разделялась с другими сектами, не принадлежащими к тхераваде.[2] Патисамбхидамагга также включена в Дипавамша в списке текстов, отклоненных Махасангхики.[2] На основе этой ссылки и определенных тематических элементов, AK Warder предположил, что некоторая форма текста может относиться к 3 веку до н.э., традиционной дате, приписываемой расколу с Махасангхиками.[4] Л. С. Казинс связал его с доктринальными подразделениями Второй буддийский собор и датировал его первым веком до нашей эры.[4]

Патисамбхидамагга описывается как «попытка систематизировать Абхидхамма "и, следовательно, как возможный предшественник Висуддхимагга.[3] Системный подход в тексте и наличие матики, суммирующей содержание первого раздела, являются особенностями, наводящими на размышления о Абхидхамме, но он также включает некоторые особенности Сутта Питаки, в том числе многократное обращение к стандартному открытию сутты. evaṃ me suttaṃ («так я слышал»).[2][5] Его содержание и аспекты его состава в значительной степени совпадают с Вибханга, и А.К. Надзиратель предположил, что на каком-то этапе своего развития он мог быть классифицирован как текст Абхидхаммы.[2]

Ноа Ронкин предполагает, что Патисамбхидамагга, вероятно, восходит к эпохе формирования Абхидхаммы и представляет собой параллельное развитие интерпретирующих традиций, отраженных Вибханга и Дхаммасангани.[4]

Пустота

Патисамбхидамагга, вероятно, первый палийский Абхидхамма текст, в котором используется термин "сабхава "в разделе под названием Суньякатха.[4] Он определяет сабхаву как пустую (суньям ) характер пять агрегатов:

«Рожденная материальность пуста от сабхавы (сабхавена суньям); исчезнувшая материальность одновременно изменена и пуста. Рожденное чувство пусто от сабхавы; исчезнувшее чувство одновременно изменено и пусто ... Рожденная концептуализация ... Рожденные воли ... Рожденное сознание. .. Рожденное становление пусто от сабхавы, исчезнувшее становление одновременно изменено и пусто. Это «пусто с точки зрения изменения» ».[4]

Текст также определяет сферы чувств как «пустые от« я »или от того, что принадлежит« я », или от того, что является постоянным или вечным, или вечным, или не подлежащим изменению».[6]

Согласно Ноа Ронкин: «этот отрывок означает, что совокупность человеческого опыта лишена устойчивой субстанции или чего-либо, что принадлежит такой субстанции, потому что эта совокупность зависит от многих и различных условий и по природе своей подчиняется. к непрерывному процессу возникновения и распада ".[4]

Обзор

Патисамбхидамагга состоит из трех частей (вагга) состоит из десяти «глав» (катха) каждая, всего тридцать глав. Эти три подразделения:

  • Махавагга («Великий Дивизион») - начинается перечислением (матика) 73 видов знаний (няа), которые затем подробно рассматриваются.
  • Юганандхавагга («Отдел сцепления») - задает ряд вопросов.
  • Паннявагга («Подразделение мудрости») - отвечает на вопросы предыдущего отдела.[3]

Переводы

Патисамбхидамагга был одним из последних текстов Палийского канона, переведенных на английский язык.[7] Его технический язык и частое использование повторов и элицирования представляли проблему для письменных и устных переводчиков.[8] Первый перевод Бхиккху Нанамоли был опубликован посмертно после обширного редактирования и переделки AK Warder.[7][8]

Перевод: Путь дискриминации, tr Nanamoli, 1982, Палийское текстовое общество[1], Бристоль

Кроме того, Внимательность к дыханию, tr Nanamoli, 1998 (6-е изд.), Буддийское издательское общество, Канди, Шри-Ланка, включает перевод Анапанакатхи в Патисамбхидамагге вместе с Анапанасати Сутта и другие материалы из палийской литературы по этой теме.

Примечания

  1. ^ Это приписывание можно найти на пали комментарий к Патисамбхидамагге (Паis-a I 1,18) (Hinüber, 2000, стр. 60).
  2. ^ а б c d е ж грамм Норман, Кеннет Рой (1983). Палийская литература. Висбаден: Отто Харрасовиц. стр.87 -89. ISBN  3-447-02285-X.
  3. ^ а б c Хинюбер (2000), стр. 60.
  4. ^ а б c d е ж Ронкин, Ноа (2005). Ранняя буддийская метафизика. Нью-Йорк: Рутледж. стр.91 -2. ISBN  0-415-34519-7.
  5. ^ Закон, Bimala Churn (2000). История палийской литературы. Варанаси: Indica Books. стр.287 -90. ISBN  81-86569-18-9.
  6. ^ Нанамоли, Путь дискриминации, 1982, стр. 359
  7. ^ а б Норман, К. Р. Журнал Королевского азиатского общества Великобритании и Ирландии, вып. 2, 1983, с. 314–315. JSTOR, www.jstor.org/stable/25211568.
  8. ^ а б Макдермотт, Джеймс П. Журнал Американского восточного общества, т. 105, нет. 4, 1985, стр. 784–784. JSTOR, www.jstor.org/stable/602776.

Источники

  • Хинюбер, Оскар фон (2000). Справочник палийской литературы. Берлин: Вальтер де Грюйтер. ISBN  3-11-016738-7.

Смотрите также