Иоганн Вольфганг фон Гете - Википедия - Johann Wolfgang von Goethe
Иоганн Вольфганг фон Гете | |
---|---|
Гете в 1828 г. Йозеф Карл Стилер | |
Родившийся | Иоганн Вольфганг Гете 28 августа 1749 г. Вольный имперский город Франкфурт, священная Римская империя |
Умер | 22 марта 1832 г. Веймар, Великое герцогство Саксен-Веймар-Айзенах, Германская конфедерация | (82 года)
Род занятий | Поэт, прозаик, драматург, естествоиспытатель, дипломат, государственный служащий |
Альма-матер | |
Литературное движение | |
Известные работы | |
Супруг | |
Дети | 5 (4 умерли молодыми) |
Родственники | Корнелия Шлоссер (сестра) Кристиан Август Вульпиус (шурин) |
Подпись |
Иоганн Вольфганг фон Гете[а] (28 августа 1749 - 22 марта 1832) был немецким писателем и государственным деятелем. Его работы включают: четыре романа; эпос и лирическая поэзия; проза и стих драмы; мемуары; автобиография; литературный и эстетическая критика; и трактаты по ботаника, анатомия, и цвет. Кроме того, до наших дней сохранились многочисленные литературные и научные фрагменты, более 10 000 писем и почти 3 000 рисунков. Он считается величайшим немецким литературным деятелем современности.[3]
Литературная знаменитость к 25 годам Гете был облагороженный герцогом Саксен-Веймар, Карл Август, в 1782 г. после поселения в г. Веймар в ноябре 1775 года после успеха его первого романа, Печали юного Вертера (1774 г.). Он был одним из первых участников Буря и натиск литературное движение. В течение первых десяти лет пребывания в Веймаре Гете стал членом Герцогской тайный совет, работал в военной и дорожной комиссиях, курировал открытие серебряных рудников в соседнем Ильменау, и провел серию административных реформ на Йенский университет. Он также внес свой вклад в планирование ботанического парка Веймара и восстановление его Герцогский дворец.[4][b]
Первая крупная научная работа Гете, Метаморфоза растений, была опубликована после того, как он вернулся из путешествия по Италии 1788 года. В 1791 году он был назначен управляющим директором театра в Веймаре, а в 1794 году он начал дружбу с драматург, историк, философ Фридрих Шиллер, пьесы которого он ставил до самой смерти Шиллера в 1805 году. В этот период Гете опубликовал свой второй роман, Ученичество Вильгельма Майстера; стихотворный эпос Германн и Доротея, а в 1808 году - первая часть его самой знаменитой драмы, Фауст. Его беседы и различные совместные начинания с Шиллером на протяжении 1790-х годов, Иоганн Готтлиб Фихте, Иоганн Готфрид Гердер, Александр фон Гумбольдт, Вильгельм фон Гумбольдт, и август и Фридрих Шлегель стали называться Веймарский классицизм.
Немецкий философ Артур Шопенгауэр названный Ученичество Вильгельма Майстера один из четырех величайших романов, когда-либо написанных,[5][c] а американский философ и эссеист Ральф Уолдо Эмерсон выбрал Гете одним из шести «представителей» в своей работа с таким же названием (вместе с Платон, Эмануэль Сведенборг, Монтень, Наполеон, и Шекспир ). Комментарии и наблюдения Гете составляют основу нескольких биографических работ, в частности Иоганн Петер Эккерманн с Беседы с Гете (1836).
Жизнь
Ранние годы
Отец Гете, Иоганн Каспар Гете, жил со своей семьей в большом доме (ныне Дом Гете ) в Франкфурт, затем Имперский Вольный Город из священная Римская империя. Хотя он изучал право в Лейпциге и был назначен имперским советником, он не участвовал в официальных делах города.[6] Иоганн Каспар женился на матери Гете, Катарина Элизабет Текстор во Франкфурте 20 августа 1748 года, когда ему было 38, а ей 17.[7] Все их дети, за исключением Иоганна Вольфганга и его сестры Корнелии Фридерики Кристианы, родившейся в 1750 году, умерли в раннем возрасте.
Его отец и частные репетиторы давали Гете уроки по всем общепринятым предметам своего времени, особенно по языкам (латинский, Греческий, Французский, итальянский, английский и иврит). Гете также получил уроки танцев, верховая езда и ограждение. Иоганн Каспар, разочаровавшись в собственных амбициях, был полон решимости, чтобы его дети имели все те преимущества, которых не было у него.[6]
Хотя большой страстью Гете было рисование, он быстро увлекся литературой; Фридрих Готлиб Клопшток и Гомер были среди его ранних фаворитов. Он очень любил театр и был очень очарован кукольный шоу, которые ежегодно устраивались в его доме; это постоянная тема в его литературных произведениях Ученичество Вильгельма Майстера.
Он также с большим удовольствием читал сочинения по истории и религии. Об этом периоде он пишет:
У меня с детства была необычная привычка всегда заучивать наизусть начала книг и разделы произведения, в первую очередь пять книг Моисея, а затем 'Энеида ' и Овидий "Метаморфозы". ... Если когда-либо напряженное воображение, свидетелем которого может служить эта сказка, приводило меня туда и сюда, если смесь басен и истории, мифологии и религии угрожала меня сбить с толку, я с готовностью бежал в те восточные регионы, окунувшись в первые книги Моисея, и там, среди разбросанных пастушьих племен, я сразу же оказался в величайшем одиночестве и величайшем обществе.[8]
Гете познакомился и с франкфуртскими актерами.[9] Среди ранних литературных попыток он был увлечен Гретхен, который позже снова появится в его Фауст и приключения, которые он кратко описал в Dichtung und Wahrheit.[10] Он обожал Каритаса Мейкснера (1750–1773), богатого черви дочь торговца и подруга его сестры, которая позже вышла замуж за купца Г. Ф. Шулера.[11]
Юридическая карьера
Гете изучал право в Лейпцигский университет с 1765 по 1768 год. Он ненавидел заучивать старые судебные правила наизусть, предпочитая вместо этого посещать уроки поэзии Кристиан Фюрхтеготт Геллерт. В Лейпциге Гете влюбился в Анну Катарину Шёнкопф и написал о ней веселые стихи в Рококо жанр. В 1770 году он анонимно освободил Аннетт, его первый сборник стихов. Его некритическое восхищение многими современными поэтами исчезло, когда он заинтересовался Готтхольд Эфраим Лессинг и Кристоф Мартин Виланд. Уже в это время Гете написал много, но почти все эти работы он выбросил, кроме комедии. Die Mitschuldigen. Ресторан Ауэрбах Келлер и его легенда о Фауста Поездка на бочке 1525 года настолько впечатлила его, что Ауэрбах Келлер стал единственным реальным местом в его скрытая драма Фауст, часть первая. Поскольку его учеба не продвигалась, Гете был вынужден вернуться во Франкфурт в конце августа 1768 года.
Во Франкфурте Гете тяжело заболел. В течение следующих полутора лет из-за нескольких рецидивов отношения с отцом ухудшились. Во время выздоровления за Гете ухаживали мать и сестра. В апреле 1770 года Гете уехал из Франкфурта, чтобы закончить учебу в Страсбургский университет.
В Эльзас, Гете расцвел. Ни один другой пейзаж он не описал так нежно, как теплый и широкий Рейн. В Страсбурге Гете познакомился Иоганн Готфрид Гердер. Эти двое стали близкими друзьями, и что крайне важно для интеллектуального развития Гете, Гердер пробудил в нем интерес к Шекспир, Оссиан и в понятии Volkspoesie (народная поэзия). 14 октября 1772 года Гете провел собрание в своем родительском доме в честь первого немецкого «Дня Шекспира». Его первое знакомство с произведениями Шекспира описывается как его личное пробуждение в литературе.[12]
В поездке в деревню Sessenheim, Гете влюбился в Фридерике Брион, в октябре 1770 г.,[13][14] но, через десять месяцев, прекратил отношения в августе 1771 года.[15] Несколько его стихотворений, например "Willkommen und Abschied", "Sesenheimer Lieder" и "Heidenröslein", происходят с этого времени.
В конце августа 1771 года Гете получил ученую степень Лизензиат (Licentia docendi ) во Франкфурте и основал небольшую юридическую практику. Хотя в своей академической работе он выразил стремление сделать юриспруденция становясь все более гуманным, его неопытность заставляла его действовать слишком энергично в своих первых делах, и он получил выговор и проиграл дальнейшие. Это преждевременно завершило его карьеру юриста всего через несколько месяцев. В это время Гете познакомился со двором Дармштадт, где хвалили его изобретательность. Из этой среды произошел Иоганн Георг Шлоссер (который впоследствии стал его зятем) и Иоганн Генрих Мерк. Гете снова преследовал литературные планы; На этот раз отец не имел ничего против, а даже помог. Гете получил копию биографии одного благородный разбойник от Немецкая крестьянская война. За пару недель биография превратилась в красочную драму. Озаглавленный Гётц фон Берлихинген, работа пришлась прямо к сердцу современников Гете.
Гете не мог существовать, будучи одним из редакторов литературного журнала (издаваемого Schlosser и Merck). В мае 1772 года он снова начал юридическую практику в Wetzlar. В 1774 году он написал книгу, которая принесла ему всемирную известность. Печали юного Вертера. Внешняя форма сюжета произведения во многом заимствована из того, что Гете испытал во времена Вецлара. Шарлотта Бафф (1753–1828)[16] и ее жених, Иоганн Кристиан Кестнер (1741–1800),[16] а также от самоубийства друга автора Карл Вильгельм Иерусалим (1747–1772); в нем Гете отчаянно увлекся тем, что на самом деле было сердечной и непринужденной дружбой.[17] Несмотря на огромный успех Вертер, это не принесло Гете большой финансовой выгоды, потому что законы об авторском праве в то время практически отсутствовали. (В последующие годы Гете обходил эту проблему, периодически разрешая «новые, исправленные» издания своих Полное собрание сочинений.)[18]
Ранние годы в Веймаре
В 1775 году Гете был приглашен в связи с его известностью как автор Печали юного Вертера, в суд Карл Август, герцог Саксен-Веймар-Айзенахский, кто станет Великий Герцог в 1815 г. (герцогу в то время было 18 лет, а Гете - 26). Таким образом, Гете поселился в Веймар, где он оставался до конца своей жизни и где в течение многих лет занимал несколько должностей, став другом герцога и главным советником.[19][20]
В 1776 году Гете установил близкие отношения с Шарлотта фон Штайн, пожилая замужняя женщина. Интимная связь с фон Штайном длилась десять лет, после чего Гете внезапно уехал в Италию, не предупредив своего спутника. В то время она была эмоционально расстроена, но в конце концов они примирились.[21]
Гете, помимо служебных обязанностей, был также другом и доверенным лицом герцога и полностью участвовал в деятельности двора. По мнению Гете, его первые десять лет в Веймаре можно было бы описать как получение степени и разнообразного опыта, которые, возможно, не могли быть достигнуты никаким другим способом. В 1779 году Гете возглавил Военную комиссию Великого герцогства Саксен-Веймар, в дополнение к комиссиям по шахтам и шоссе. В 1782 году, когда канцлер казначейства герцогства покинул свой кабинет, Гете согласился действовать вместо него в течение двух с половиной лет; этот пост фактически сделал его премьер-министром и главным представителем герцогства.[3] Гете был облагороженный в 1782 г. (на это указывает "фон "на его имя).
Как глава Военной комиссии Саксен-Веймар, Гете участвовал в вербовке наемников в прусские и британские вооруженные силы во время американской революции. Автор В. Дэниэл Уилсон утверждает, что Гете участвовал в переговорах о принудительной продаже бродяг, преступников и политических диссидентов в рамках этой деятельности.[22]
Италия
Путешествие Гете в Итальянский полуостров и Сицилия с 1786 по 1788 год имела большое значение в его эстетическом и философском развитии. Его отец совершил подобное путешествие в юности, и его пример стал для Гете главным мотивирующим фактором для этого путешествия. Но что еще важнее, работа Иоганн Иоахим Винкельманн вызвали возобновление интереса к классической искусство Древней Греции и Рим. Таким образом, путешествие Гете было чем-то вроде паломничество к нему. Во время поездки Гете познакомился с художниками и подружился с ними. Анжелика Кауфман и Иоганн Генрих Вильгельм Тишбейн, а также встретить таких известных персонажей, как Леди Гамильтон и Алессандро Калиостро (видеть Дело бриллиантового ожерелья ).
Он также путешествовал в это время на Сицилию и писал интригующе: «Увидеть Италию, не увидев Сицилию, - значит не видеть Италию вообще, ибо Сицилия - ключ ко всему». Находясь в Южной Италии и на Сицилии, Гете впервые столкнулся с подлинной греческой (в отличие от римской) архитектурой и был весьма поражен ее относительной простотой. Винкельманн не осознавал различия этих двух стилей.
Дневники Гете этого периода составляют основу научно-популярной литературы. Путешествие по Италии. Путешествие по Италии охватывает только первый год визита Гете. Остающийся год в основном не документирован, за исключением того факта, что он провел большую часть его в Венеция. Этот «пробел в данных» на протяжении многих лет был источником множества спекуляций.
В течение десятилетий, последовавших за его публикацией в 1816 г., Путешествие по Италии вдохновил бесчисленное количество немецкой молодежи последовать примеру Гете. Это изображено несколько сатирически в Джордж Элиот с Миддлмарч.
Веймар
В конце 1792 г. Гете принял участие в Битва при Валми против революционная Франция, помогая герцогу Карл Август из Саксен-Веймар-Айзенах во время неудавшегося вторжения во Францию. Опять же во время Осада Майнца, он помогал Карлу Августу в качестве военного наблюдателя. Его письменный отчет об этих событиях можно найти в его Полное собрание сочинений.
В 1794 г. Фридрих Шиллер написал Гете, предлагая дружбу; Раньше у них были только взаимно настороженные отношения с тех пор, как они впервые познакомились в 1788 году. Эта совместная дружба длилась до смерти Шиллера в 1805 году.
В 1806 году Гете жил в Веймаре со своей любовницей. Кристиан Вульпиус, сестра Кристиан А. Вульпиус, и их сын Юлиус Август Вальтер . 13 октября Наполеон Армия вторглась в город. Французские «стражи ложек», наименее дисциплинированные солдаты, заняли дом Гете:
Вломились «стражи ложек», они выпили вина, подняли шум и позвали хозяина дома. Секретарь Гете Ример сообщает: «Хотя он уже был раздет и на нем была только его широкая ночная рубашка ... он спустился к ним по лестнице и спросил, чего они от него хотят ... Его величественная фигура, внушающее уважение и его духовное лицо, казалось, впечатлили даже. их.' Но это длилось недолго. Поздно ночью они ворвались в его спальню с натянутыми штыками. Гете окаменел, Кристиана подняла много шума и даже запуталась с ними, другие люди, укрывшиеся в доме Гете, ворвались внутрь, и мародеры в конце концов снова отступили. Именно Кристиана командовала и организовала оборону дома на Фрауэнплане. Забаррикадировать кухню и подвал от диких грабителей было ее работой. Гете отмечал в своем дневнике: «Пожары, грабежи, страшная ночь ... Сохранение дома стойкостью и удачей». Удача была Гете, стойкость проявила Кристиана.[23]
Несколько дней спустя, 19 октября 1806 года, Гете узаконил их 18-летние отношения, женившись на Кристиане на тихой брачной службе в Якобскирхе в Веймаре . К тому времени у них уже было несколько детей, в том числе их сын Юлий Август Вальтер фон Гете (1789–1830), жена которого, Оттилия фон Погвиш (1796–1872), заботился о старшем Гете до его смерти в 1832 году. У Августа и Оттилии было трое детей: Вальтер, фрейгер фон Гете (1818–1885), Вольфганг, фрейгер фон Гете (1820–1883) и Альма фон Гете (1827–1844). Кристиана фон Гете умерла в 1816 году. Иоганн размышлял: «Нет ничего более очаровательного, чем мать с ребенком на руках, и нет ничего более почтенного, чем мать среди множества ее детей».[24]
Более поздняя жизнь
После 1793 года Гете посвятил свои усилия в первую очередь литературе. К 1820 году Гете был в дружеских отношениях с Каспар Мария фон Штернберг В 1823 году, выздоровев от почти смертельной болезни сердца, 74-летний Гете влюбился в подростка. Ульрике фон Левецов на которой он хотел жениться, но из-за сопротивления ее матери никогда не делал предложения. Их последняя встреча в Карловы Вары 5 сентября 1823 г. вдохновил его на знаменитый Мариенбадская элегия которую он считал одной из лучших своих работ.[25] За это время у него возникла глубокая эмоциональная связь с польским пианистом. Мария Агата Шимановска.[26]
В 1821 году друг Гете Карл Фридрих Целтер познакомил его с 12-летним Феликс Мендельсон. Гете, которому сейчас за семьдесят, был очень впечатлен этим ребенком, что привело, возможно, к самому раннему подтвержденному сравнению с Моцарт в следующем разговоре Гете и Целтера:
«Музыкальные вундеркинды ... наверное, уже не так уж редки; но то, что этот маленький человечек может делать, импровизируя и играя на виду, граничит с чудесами, и я не мог поверить, что это возможно в столь раннем возрасте». «И все же вы слышали Моцарта на седьмом курсе во Франкфурте?» - сказал Зелтер. «Да», - ответил Гете, - «... но то, что ваш ученик уже делает, имеет такое же отношение к Моцарту того времени, как культурные разговоры взрослого человека относятся к лепету ребенка».[27]
Мендельсон был приглашен встретиться с Гете несколько позже,[28] и положил на музыку ряд стихов Гете. Другие его композиции, вдохновленные Гете, включают увертюру Спокойное море и благополучное путешествие (Соч.27, 1828 г.) и кантата Die erste Walpurgisnacht (Первая Вальпургиева ночь, Соч. 60, 1832 г.).[29]
Смерть
В 1832 году Гете умер в Веймар очевидной сердечной недостаточности. Его последние слова, по словам его врача Карла Фогеля, были: Mehr Licht! (Больше света!), Но это оспаривается, поскольку в момент смерти Гете Фогеля не было в комнате.[30] Он похоронен в Герцогское Убежище в Веймаре Историческое кладбище.
Eckermann закрывает свое знаменитое произведение, Беседы с Гете, с этим отрывком:
На следующее утро после смерти Гете меня охватило сильное желание еще раз взглянуть на его земную одежду. Его верный слуга Фредерик открыл для меня комнату, в которой он находился. Он лежал на спине, как будто спал; глубокий мир и безопасность царили в чертах его возвышенно благородного лица. Могучий лоб, казалось, еще не питал мыслей. Я хотел прядь его волос; но благоговение помешало мне отрезать его. Тело лежало обнаженное, только завернутое в белую простыню; Рядом с ним клали большие куски льда, чтобы он как можно дольше оставался свежим. Фредерик отдернул простыню, и я был поражен божественным великолепием его конечностей. Грудь была мощной, широкой и изогнутой; руки и бедра были элегантными и идеальной формы; нигде на всем теле не было ни следа ни жира, ни худобы, ни разложения. Совершенный мужчина лежал передо мной в великолепной красоте; и восторг, вызванный этим зрелищем, заставил меня на мгновение забыть, что бессмертный дух покинул такую обитель. Я положила руку ему на сердце - воцарилась глубокая тишина - и отвернулась, чтобы дать волю своим сдерживаемым слезам.
Первое производство Рихард Вагнер опера Лоэнгрин состоялся в Веймаре в 1850 году. Дирижером был Ференц Лист, который выбрал дату 28 августа в честь Гете, родившегося 28 августа 1749 года.[31]
Литературное произведение
Обзор
Самыми важными из произведений Гете, написанных до его отъезда в Веймар, были: Гётц фон Берлихинген (1773), трагедия, ставшая первым произведением, принесшим ему признание, и роман Печали юного Вертера (Немецкий: Die Leiden des jungen Werthers) (1774 г.), что принесло ему огромную известность как писатель в Буря и натиск период, который ознаменовал раннюю фазу Романтизм. В самом деле, Вертер часто считается "искрой", которая зажгла механизм, и его можно назвать первым в мире "бестселлер. "За годы в Веймаре, прежде чем он встретил Шиллер он начал Ученичество Вильгельма Майстера написал драмы Ифигения на Тавриде (Ифигения в Тавриде), Эгмонт, Торквато Тассо, и басня Рейнеке Фукс.[нужна цитата ]
К периоду его дружбы с Шиллером относится концепция Годы подмастерья Вильгельма Майстера (продолжение Ученичество Вильгельма Майстера), идиллия из Германн и Доротея, то Римские элегии и стихотворная драма Естественная дочь. В последний период, между смертью Шиллера в 1805 г. и его собственной смертью, появились Фауст, часть первая, Избирательное сродство, то Западно-Восточный Диван (сборник стихов в персидском стиле, созданный под влиянием творчества Хафез ), его автобиографический Aus meinem Leben: Dichtung und Wahrheit (Из моей жизни: Поэзия и правда), который охватывает его раннюю жизнь и заканчивается его отъездом в Веймар, его Путешествие по Италии, и серию трактатов по искусству. Его произведения сразу же приобрели влияние в литературных и художественных кругах.[32][нужна цитата ]
Гете был очарован Калидаса с Abhijñānaśākuntalam, которая была одной из первых работ Санскритская литература который стал известен в Европе после перевода с английского на немецкий.[33]
Детали избранных работ
Короткая эпистолярный роман, Die Leiden des jungen Werthers, или же Печали юного Вертера, опубликованный в 1774 году, рассказывает о несчастном романтическом увлечении, закончившемся самоубийством. Гете признал, что он «застрелил своего героя, чтобы спастись»: отсылка к собственной почти суицидальной одержимости Гете молодой женщиной в тот период, одержимостью, которую он подавил в процессе написания. Роман до сих пор печатается на десятках языков, и его влияние неоспоримо; ее центральный герой, одержимая фигура, доведенная до отчаяния и разрушения своей безответной любовью к юной Лотте, стала широко распространенной литературой. архетип. Дело в том, что Вертер заканчивается самоубийством главного героя и похоронами - похоронами, на которых «не присутствовал ни один священнослужитель» - вызвали у книги глубокие споры после ее (анонимной) публикации, поскольку на первый взгляд казалось, что она оправдывает и прославляет самоубийство. Самоубийство считается греховным Христианское учение: самоубийства отрицались Христианское захоронение с телами, которые часто подвергаются жестокому обращению и бесчестию различными способами; Как следствие, собственность и имущество умершего часто конфисковывались церковью.[34] Однако Гете объяснил свое использование Вертер в его автобиографии. Он сказал, что «превратил реальность в поэзию, но его друзья считали, что поэзию нужно превратить в реальность, а стихотворение имитировать». Он был против такого чтения стихов.[35] Эпистолярные романы были обычным явлением в то время, письмо было основным способом общения. Что отличает книгу Гете от других подобных романов, так это выражение безудержного стремления к невероятным радостям, ее чувство вызывающего восстания против власти и, что принципиально важно, ее абсолютная субъективность: качества, которые положили начало романтическому движению.
Следующее произведение, его эпопея скрытая драма Фауст, было выполнено поэтапно. Первая часть вышла в 1808 году и произвела фурор. Гете закончил Фауст, часть вторая в год его смерти, и произведение было опубликовано посмертно. Первоначальный набросок Гете пьесы Фауста, который, вероятно, датируется 1773–1774 годами и теперь известен как Урфауст, также был опубликован после его смерти.[36]
Первая оперная версия Гете Фауст, к Луи Шпор, появился в 1814 году. Впоследствии произведение вдохновляло оперы и оратории Шуман, Берлиоз, Гуно, Бойто, Бузони, и Шнитке а также симфонические произведения Лист, Вагнер, и Малер. Фауст стал ур-миф многих фигур в 19 веке. Позже один из аспектов его заговора, то есть продажи своей души дьяволу за власть над физическим миром, приобрел все большее литературное значение и стал взглядом на победу технологии и индустриализма, а также на ее сомнительные человеческие затраты. В 1919 г. мировая премьера полный спектакль «Фауста» был поставлен на Гетеанум.
Поэтическое творчество Гете послужило образцом для целого направления в немецкой поэзии, получившего название Innerlichkeit («интроверсия») и представлен, например, Гейне. Слова Гете вдохновили на создание ряда композиций, в частности, Моцарт, Бетховен (который боготворил Гете),[37] Шуберт, Берлиоз и Волк. Возможно, самым влиятельным произведением является «Песня Миньона», которая открывается одной из самых известных строк немецкой поэзии, отсылающей к Италии: «Kennst du das Land, wo die Zitronen blühn? »(« Знаете ли вы землю, где цветут лимонные деревья? »).
Он также широко цитируется. Такие эпиграммы, как «Против критики человек не может ни протестовать, ни защищать себя; он должен действовать вопреки критике, и тогда она постепенно уступит ему»,Разделяй и властвуй, звуковой девиз; объединяйся и руководи, лучший вариант »и« Наслаждайся, когда можешь, и терпи, когда нужно », все еще используются или часто перефразируются. Фауст, Такие как "Das also war des Pudels Kern", "Das ist der Weisheit Letzter Schluss", или же "Grau ist alle Theorie"вошли в обиход немецкого языка.
Некоторые известные цитаты часто ошибочно приписывают Гете. К ним относятся Гиппократ «Искусство долго, жизнь коротка», что повторяется у Гете. Фауст и Ученичество Вильгельма Майстера.
Научная работа
Что касается того, что я сделал как поэт ... Я не горжусь этим ... Но что в моем столетии я единственный человек, который знает правду в сложной науке о цветах - об этом, я говорю, я Я немало горжусь, и здесь я чувствую превосходство над многими.
— Иоганн Эккерманн, Беседы с Гете
Хотя его литературные работы вызвали наибольший интерес, Гете также активно занимался естественными науками.[38] Он написал несколько работ по морфология, и теория цвета. У Гете также была самая большая частная коллекция минералов во всей Европе. К моменту своей смерти, чтобы получить всестороннее представление о геологии, он собрал 17 800 образцов горных пород.
Его внимание к морфологии и тому, что позже было названо гомология под влиянием 19 века натуралисты, хотя его идеи трансформации были о непрерывных метаморфозах живых существ и не имели отношения к современным идеям «трансформации» или трансмутация видов. Гомологии, или как Этьен Жоффруа Сен-Илер назвал это "аналогией", был использован Чарльз Дарвин как убедительное доказательство общее происхождение и из законы изменения.[39] Исследования Гете (особенно с черепом слона, одолженным ему Самуэль Томас фон Зёммерринг ) привела его к самостоятельному открытию человеческого межчелюстная кость, также известный как "кость Гете", 1784 г. Broussonet (1779) и Vicq d'Azyr (1780 г.) был (с использованием различных методов) идентифицирован несколькими годами ранее.[40] Хотя Гете не был единственным в свое время, кто подвергал сомнению преобладающее мнение о том, что эта кость не существует у людей, он, считая, что древние анатомы знали об этой кости, был первым, кто доказал ее существование у всех млекопитающих. Череп слона, который привел Гете к этому открытию и впоследствии был назван слоном Гете, до сих пор существует и изображен в Оттон в Кассель, Германия.
Во время своего путешествия по Италии Гете сформулировал теорию метаморфоза растений, в которой архетипическая форма растения находится в лист - пишет он, «растение сверху донизу - это весь лист, так неразрывно связанный с будущей почкой, что одно невозможно представить без другого».[41] В 1790 г. он опубликовал Метаморфоза растений.[42][43] Как один из многих предшественников в истории эволюционной мысли, Гете писал в История моих ботанических исследований (1831):
Постоянно меняющееся отображение форм растений, за которым я следил в течение стольких лет, все больше пробуждает во мне представление: не все формы растений, которые нас окружают, были созданы в определенный момент времени, а затем заперты в данной форме, они получили ... удачную мобильность и пластичность, которая позволяет им расти и приспосабливаться к множеству различных условий в самых разных местах.[44]
Ботанические теории Гете частично основывались на его садоводство в Веймаре.[45]
Гете также популяризировал Барометр Гете используя принцип, установленный Торричелли. По словам Гегеля, «Гете много занимался метеорологией; показания барометра особенно интересовали его ... Важно то, что он говорит: главное, что он дает сравнительную таблицу показаний барометра за весь декабрь 1822 года, в Веймаре, Йена, Лондон, Бостон, Вена, Töpel... Он утверждает, что выводит из этого, что барометрический уровень изменяется в одинаковой пропорции не только в каждой зоне, но и что он имеет такие же изменения на разных высотах над уровнем моря ".[46]
В 1810 году Гете опубликовал свой Теория цвета, которую он считал своей самой важной работой. В нем он постоянно охарактеризовал цвет как результат динамического взаимодействия света и тьмы через мутную среду.[47] В 1816 г. Шопенгауэр продолжил развивать свою теорию в О зрении и цветах на основании наблюдений, приведенных в книге Гете. После перевода на английский язык Чарльз Истлейк в 1840 году его теория получила широкое распространение в мире искусства, в первую очередь Дж. М. В. Тернер.[48] Творчество Гете также вдохновило философа Людвиг Витгенштейн, написать его Замечания по цвету. Гете был категорически против Ньютон аналитического подхода к цвету, вместо этого занимаясь составлением всеобъемлющего рациональное описание из самых разнообразных цветовых явлений. Хотя точность наблюдений Гете не допускает большой критики, его эстетический подход не соответствовал требованиям аналитического и математического анализа, повсеместно используемого в современной науке. Гете, однако, был первым, кто систематически изучал физиологические эффекты цвета, и его наблюдения за эффектом противоположных цветов привели его к симметричному расположению цветового круга, «ибо цвета, диаметрально противоположные друг другу ... которые взаимно вызывают в глазах друг друга ".[49] В этом он ожидал Эвальд Геринг с теория цвета оппонента (1872).[50]
Гете излагает свой метод в эссе Эксперимент как посредник между субъектом и объектом (1772).[51] В издании Куршнера сочинений Гете научный редактор Рудольф Штайнер, представляет подход Гете к науке как феноменологический. Штайнер подробно рассказал об этом в своих книгах. Теория познания, заложенная в мировоззрении Гете[52] и Мировоззрение Гете,[53] в котором он характеризует интуицию как инструмент, с помощью которого можно схватить биологический архетип Гете:Типус.
Новалис, сам геолог и горный инженер, выразил мнение, что Гете был первым физиком своего времени и "эпохальным в истории физики", написав, что исследования Гете света, метаморфозы растений и насекомых были указанием и доказательства, «что прекрасная учебная лекция принадлежит творчеству художника»; и что Гете превзойдут, «но только в том смысле, в котором можно превзойти древних, по внутреннему содержанию и силе, по разнообразию и глубине - как художника на самом деле нет или очень мало, поскольку его правильность и интенсивность, возможно, уже образнее, чем может показаться ".[54]
Эротика
Многие работы Гете, особенно Фауст, то Римские элегии, а Венецианские эпиграммы, изображают эротические страсти и поступки. Например, в Фауст, первое использование силы Фауста после подписания контракта с дьяволом - соблазнение девочки-подростка. Несколько из Венецианские эпиграммы были воздержаны от публикации из-за их сексуального содержания. Гете ясно видел человеческая сексуальность как тема, достойная поэтического и художественного описания, идея, которая была необычной в то время, когда личная природа сексуальности была строго нормативной.[55]
В разговоре 7 апреля 1830 г. Гете заявил, что педерастия это «аберрация», которая легко приводит к «животному, грубо материальному» поведению. Он продолжил: «Педерастия так же стара, как само человечество, и поэтому можно сказать, что она живет в природе, даже если она идет против природы ... То, что культура выиграла у природы, не будет отдано или отказано любой ценой. . "[56] В другой раз он написал: «Мне очень нравятся мальчики, но девочки еще лучше. Если я устану от нее как от девочки, она сыграет за меня и мальчика».[57]
Религия и политика
Гете был вольнодумцем который верил, что можно быть внутренне христианином, не следуя ни одной из христианских церквей, против многих из центральных учений которых он решительно выступал, резко различая Христа и догматы христианского богословия и критикуя его историю как «мешанину заблуждений и насилия».[58][59] Его собственные описания своего отношения к христианской вере и даже к церкви широко варьировались и интерпретировались еще шире, так что, хотя секретарь Гете Eckermann изображал его энтузиастом христианство, Иисус, Мартин Лютер, а Протестантская реформация, даже называя христианство «высшей религией»,[60] однажды Гете назвал себя "не антихристианский, ни нехристианское, но совершенно определенно нехристианское ",[61] и в своей венецианской эпиграмме 66 Гете перечислил символ креста среди четырех вещей, которые ему больше всего не нравились.[62] В соответствии с Ницше, У Гете был «своего рода почти радостный и доверчивый фатализм«имеющий» веру в то, что только в совокупности все искупает себя и кажется добрым и оправданным ».[63]
Родился в Лютеранский семья, ранняя вера Гете была поколеблена известиями о таких событиях, как 1755 Лиссабонское землетрясение и Семилетняя война. Забота и почитание Гете Спиноза хорошо известны и задокументированы в истории западной мысли.[64][65][66] Он был одной из центральных фигур в великом расцвете очень влиятельной неофициальной церкви.Спинозизм[67][68][69] которые имели место в немецкой философии и литературе конца восемнадцатого - начала девятнадцатого веков.[70][71]- это было первое в истории замечательное возрождение Спинозы.[72] Нравиться Лессинг и Пастух Во многих отношениях Гете был преданным спинозистом.[73][74] Он также был пантеист, как и некоторые другие известные спинозисты, такие как Флобер и Альберт Эйнштейн. Его более поздняя духовная перспектива включала элементы пантеизм (под сильным влиянием мысли Спинозы),[64][66][75] гуманизм, и различные элементы западного эзотеризм, что наиболее ярко видно на часть 2 из Фауст. Нравиться Генрих Гейне, Ницше часто упоминает в своих произведениях Гете и Спинозу как пару.[76] За год до смерти в письме к Sulpiz Boisserée, Гете писал, что у него было ощущение, что всю свою жизнь он стремился квалифицироваться как один из Гипсистарианцы, древняя секта Черное море области, которые, в его понимании, стремились почитать, как близкие к Божеству, то, что им стало известно о самом лучшем и совершенном.[77] Неортодоксальные религиозные убеждения Гете привели к тому, что его стали называть «великим язычником», и вызвали недоверие у властей его времени, которые выступали против создания памятника Гете из-за его оскорбительных религиозных убеждений.[78] Август Вильгельм Шлегель считал Гете «язычником, обратившимся в ислам».[78]
В политическом отношении Гете называл себя "умеренным либеральный."[79][80][81] Он критиковал радикализм Бентама и выражал сочувствие осторожному либерализму Франсуа Гизо.[82] Во время французская революция, он считал энтузиазм студентов и профессоров извращением их энергии и скептически относился к способности масс управлять.[83] Гете сочувствовал Американская революция а позже написал стихотворение, в котором заявил: «Америка, тебе лучше, чем наш старый континент».[84][85] Он не поддерживал антинаполеоновские настроения 1812 года и не доверял резкому национализму, который начал проявляться.[86] Средневековье гейдельбергских романтиков также отталкивало идеал Гете восемнадцатого века о наднациональной культуре.[87]
Гете был Масон, joining the lodge Amalia in Weimar in 1780, and frequently alluded to Masonic themes of universal brotherhood in his work,[88] he was also attracted to the Баварские иллюминаты a secret society founded on 1 May 1776.[89][88] Although often requested to write poems arousing nationalist passions, Goethe would always decline. In old age, he explained why this was so to Eckermann:
How could I write songs of hatred when I felt no hate? And, between ourselves, I never hated the French, although I thanked God when we were rid of them. How could I, to whom the only significant things are civilization [Kultur] and barbarism, hate a nation which is among the most cultivated in the world, and to which I owe a great part of my own culture? In any case this business of hatred between nations is a curious thing. You will always find it more powerful and barbarous on the lowest levels of civilization. But there exists a level at which it wholly disappears, and where one stands, so to speak, above the nations, and feels the weal or woe of a neighboring people as though it were one's own.[90]
Влияние
Goethe had a great effect on the nineteenth century. In many respects, he was the originator of many ideas which later became widespread. He produced volumes of poetry, essays, criticism, a theory of цвета and early work on эволюция и лингвистика. Он был очарован минералогия, and the mineral гетит (оксид железа ) назван в его честь.[91] His non-fiction writings, most of which are philosophic and aphoristic in nature, spurred the development of many thinkers, including Георг Вильгельм Фридрих Гегель, Шопенгауэр, Сорен Кьеркегор, Фридрих Ницше, Эрнст Кассирер, и Карл Юнг.[нужна цитата ] Вместе с Шиллер, he was one of the leading figures of Веймарский классицизм. Шопенгауэр cited Goethe's novel Ученичество Вильгельма Майстера as one of the four greatest novels ever written, along with Тристрам Шенди, La Nouvelle Héloïse и Дон Кихот.[5] Nietzsche wrote, "Four pairs it was that did not deny themselves to my sacrifice: Эпикур и Монтень, Гете и Спиноза, Платон и Руссо, Паскаль and Schopenhauer. С ними я должен примириться, когда я долго блуждал один; они могут называть меня правильным и неправильным; to them will I listen when in the process they call each other right and wrong."[92]
Goethe embodied many of the contending strands in art over the next century: his work could be lushly emotional, and rigorously formal, brief and эпиграмматический, and epic. He would argue that Классицизм was the means of controlling art, and that Романтизм was a sickness, even as he penned poetry rich in memorable images, and rewrote the formal rules of German poetry. His poetry was set to music by almost every major Austrian and German composer from Моцарт к Малер, and his influence would spread to French drama and opera as well. Бетховен declared that a "Faust" Symphony would be the greatest thing for art. Лист и Малер both created symphonies in whole or in large part inspired by this семенной work, which would give the 19th century one of its most paradigmatic figures: Доктор Фауст.
В Фауст tragedy/drama, often called Дас Drama der Deutschen (в drama of the Germans), written in two parts published decades apart, would stand as his most characteristic and famous artistic creation. Followers of the twentieth century эзотерик Рудольф Штайнер built a theatre named the Гетеанум after him—where festival performances of Фауст are still performed.
Goethe was also a cultural force. During his first meeting with Наполеон in 1808, the latter famously remarked: "Vous êtes un homme (You are a man)!"[93] The two discussed politics, the writings of Вольтер, and Goethe's Печали юного Вертера, which Napoleon had read seven times and ranked among his favorites.[94][95] Goethe came away from the meeting deeply impressed with Napoleon's enlightened intellect and his efforts to build an alternative to the corrupt old regime.[94][96] Goethe always spoke of Napoleon with the greatest respect, confessing that "nothing higher and more pleasing could have happened to me in all my life" than to have met Napoleon in person.[97]
Жермен де Сталь, в De l'Allemagne (1813), presented German Classicism and Romanticism as a potential source of spiritual authority for Europe, and identified Goethe as a living classic.[98] She praised Goethe as possessing "the chief characteristics of the German genius" and uniting "all that distinguishes the German mind."[98] Staël's portrayal helped elevate Goethe over his more famous German contemporaries and transformed him into a European cultural hero.[98] Goethe met with her and her partner Бенджамин Констан, with whom he shared a mutual admiration.[99]
In Victorian England, Goethe exerted a profound influence on Джордж Элиот, whose partner George Henry Lewes написал Life of Goethe.[100] Eliot presented Goethe as "eminently the man who helps us to rise to a lofty point of observation" and praised his "large tolerance", which "quietly follows the stream of fact and of life" without passing moral judgments.[100] Мэтью Арнольд found in Goethe the "Physician of the Iron Age" and "the clearest, the largest, the most helpful thinker of modern times" with a "large, liberal view of life."[101]
It was to a considerable degree due to Goethe's reputation that the city of Веймар was chosen in 1919 as the venue for the национальное собрание, convened to draft новая конституция for what would become known as Germany's Веймарская республика. Goethe became a key reference for Томас Манн in his speeches and essays defending the republic.[102] He emphasized Goethe's "cultural and self-developing individualism", humanism, and cosmopolitanism.[102]
The Federal Republic of Germany's cultural institution, the Goethe-Institut is named after him, and promotes the study of German abroad and fosters knowledge about Germany by providing information on its culture, society and politics.
The literary estate of Goethe in the Goethe and Schiller Archives was inscribed on ЮНЕСКО с Регистр памяти мира in 2001 in recognition of its historical significance.[103]
Goethe's influence was dramatic because he understood that there was a transition in European sensibilities, an increasing focus on sense, the indescribable, and the emotional. This is not to say that he was emotionalistic or excessive; on the contrary, he lauded personal restraint and felt that excess was a disease: "There is nothing worse than imagination without taste". Goethe praised Френсис Бэкон for his advocacy of science based on experiment and his forceful revolution in thought as one of the greatest strides forward in modern science.[104] However, he was critical of Bacon's inductive method and approach based on pure classification.[105] Он сказал в Scientific Studies:
We conceive of the individual animal as a small world, existing for its own sake, by its own means. Every creature is its own reason to be. All its parts have a direct effect on one another, a relationship to one another, thereby constantly renewing the circle of life; thus we are justified in considering every animal physiologically perfect. Viewed from within, no part of the animal is a useless or arbitrary product of the formative impulse (as so often thought). Externally, some parts may seem useless because the inner coherence of the animal nature has given them this form without regard to outer circumstance. Thus...[not] the question, What are they for? but rather, Where do they come from?[106]
Goethe's scientific and aesthetic ideas have much in common with Дени Дидро, whose work he translated and studied.[107][108] Both Diderot and Goethe exhibited a repugnance towards the mathematical interpretation of nature; both perceived the universe as dynamic and in constant flux; both saw "art and science as compatible disciplines linked by common imaginative processes"; and both grasped "the unconscious impulses underlying mental creation in all forms."[107][108] Гете Naturanschauer is in many ways a sequel to Diderot's interprète de la nature.[108]
His views make him, along with Адам Смит, Томас Джеферсон, и Людвиг ван Бетховен, a figure in two worlds: on the one hand, devoted to the sense of taste, order, and finely crafted detail, which is the hallmark of the artistic sense of the Возраст разума и неоклассицизм время архитектура; on the other, seeking a personal, intuitive, and personalized form of expression and society, firmly supporting the idea of self-regulating and organic systems. George Henry Lewes celebrated Goethe's revolutionary understanding of the organism.[107]
Thinkers such as Ральф Уолдо Эмерсон would take up many similar ideas in the 1800s. Goethe's ideas on эволюция would frame the question that Дарвин и Уоллес would approach within the scientific paradigm. The Serbian inventor and electrical engineer Никола Тесла находился под сильным влиянием Гете Фауст, his favorite poem, and had actually memorized the entire text. It was while reciting a certain verse that he was struck with the epiphany that would lead to the idea of the вращающееся магнитное поле and ultimately, переменный ток.[109]
Работает
Видеть Иоганн Вольфганг фон Гете библиография
Books about, or featuring, Goethe
включают:
- The Life of Goethe к George Henry Lewes
- Goethe: The History of a Man к Эмиль Людвиг
- Гете к Георг Брандес. Authorized translation from the Danish (2nd ed. 1916) by Allen W. Porterfield, New York, Crown publishers, 1936. "Crown edition, 1936." Заголовок Wolfgang Goethe
- Goethe: his life and times by Richard Friedenthal
- Lotte in Weimar: The Beloved Returns к Томас Манн
- Беседы с Гете к Johann Peter Eckermann
- Goethe's World: as seen in letters and memoirs изд. by Berthold Biermann
- Goethe: Four Studies к Альберт Швейцер
- Goethe Poet and Thinker by E.M. Wilkinson and L.A. Willoughby
- Goethe and his Publishers by Siegfried Unseld
- Гете к T.J. Рид
- Гете. A Psychoanalytic Study, by Kurt R. Eissler
- The Life of Goethe. A Critical Biography Джон Уильямс
- Goethe: The Poet and the Age (2 Vols.), by Николас Бойл
- Goethe's Concept of the Daemonic: After the Ancients, by Angus Nicholls
- Goethe and Rousseau: Resonances of their Mind, by Carl Hammer, Jr.
- Doctor Faustus of the popular legend, Marlowe, the Puppet-Play, Goethe, and Lenau, treated historically and critically. – A parallel between Goethe and Schiller. – An historic outline of German Literature , by Louis Pagel
- Goethe and Schiller, Essays on German Literature, к Ялмар Хьорт Бойесен
- Goethe-Wörterbuch (Goethe Dictionary, abbreviated GWb). Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, der Akademie der Wissenschaften in Göttingen und der Heidelberger Akademie der Wissenschaften. Штутгарт. Кольхаммер Верлаг; ISBN 978-3-17-019121-1
Смотрите также
- Молодой Гете в любви (2010)
- Дора Сток – her encounters with the 16-year-old Goethe.
- Бассейн Гете
- Johann-Wolfgang-von-Goethe-Gymnasium
- В. Х. Мюррей – author of misattributed quotation "Until one is committed ..."
- Природа (эссе Тоблера), essay often mis-attributed to Goethe
Awards named after him
Рекомендации
Сноски
- ^ /ˈɡɜːтə/, также нас: /ˈɡɜːrтə,ˈɡeɪтə,-тя/ GURT-ə, GAYT-ə, -ee;[1][2] Немецкий: [ˈjoːhan ˈvɔlfɡaŋ fɔn ˈɡøːtə] (Слушать);[2]
- ^ In 1998, both of these sites, together with nine others, were designated a ЮНЕСКО Объект всемирного наследия под именем Классический Веймар.[4]
- ^ The others Schopenhauer named were Тристрам Шенди, La Nouvelle Héloïse, и Дон Кихот.[5]
Цитаты
- ^ "Гете". Словарь Merriam-Webster.
- ^ а б Уэллс, Джон (2008). Словарь произношения Longman (3-е изд.). Pearson Longman. ISBN 978-1-4058-8118-0.
- ^ а б Николас Бойл, Иоганн Вольфганг фон Гете на Британская энциклопедия
- ^ а б "Classical Weimar UNESCO Justification". Justification for UNESCO Heritage Cites. ЮНЕСКО. Получено 7 июн 2012.
- ^ а б c Schopenhauer, Arthur (January 2004). The Art of Literature. The Essays of Arthur Schopenahuer. Получено 22 марта 2015.
- ^ а б Herman Grimm: Гете. Vorlesungen gehalten an der Königlichen Universität zu Berlin. Vol. 1. J.G. Cotta'sche Buchhandlung Nachfolger, Stuttgart / Berlin 1923, p. 36
- ^ Catharina was the daughter of Johann Wolfgang Textor, sheriff (Schultheiß ) of Frankfurt, and Anna Margaretha Lindheimer.
- ^ von Goethe, Johann Wolfgang. The Autobiography of Goethe: truth and poetry, from my own life, Volume 1 (1897), translated by John Oxenford, pp. 114, 129
- ^ Валериан Торниус : Goethe – Leben, Wirken und Schaffen. Ludwig-Röhrscheid-Verlag, Bonn 1949, p. 26
- ^ Эмиль Людвиг: Goethe – Geschichte eines Menschen. Vol. 1. Ernst-Rowohlt-Verlag, Berlin 1926, pp. 17–18
- ^ Карл Гёдеке: Goethes Leben. Cotta / Kröner, Stuttgart around 1883, pp. 16–17
- ^ "Originally speech of Goethe to the Shakespeare's Day by University Duisburg". Uni-duisburg-essen.de. Получено 17 июля 2014.
- ^ Herman Grimm: Гете. Vorlesungen gehalten an der Königlichen Universität zu Berlin. Vol. 1. J. G. Cotta'sche Buchhandlung Nachfolger, Stuttgart / Berlin 1923, p. 81 год
- ^ Karl Robert Mandelkow, Bodo Morawe: Goethes Briefe. 2. издание. Vol. 1: Briefe der Jahre 1764–1786. Christian Wegner, Hamburg 1968, p. 571
- ^ Valerian Tornius: Goethe – Leben, Wirken und Schaffen. Ludwig-Röhrscheid-Verlag, Bonn 1949, p. 60
- ^ а б Mandelkow, Karl Robert (1962). Goethes Briefe. Vol. 1: Briefe der Jahre 1764–1786. Christian Wegner Verlag. п. 589
- ^ Mandelkow, Karl Robert (1962). Goethes Briefe. Vol. 1: Briefe der Jahre 1764–1786. Christian Wegner Verlag. pp. 590–92
- ^ Видеть Goethe and his Publishers
- ^ Hume Brown, Peter (1920). Life of Goethe. С. 224–25.
- ^ "Goethe und Carl August – Freundschaft und Politik" by Gerhard Müller, in Th. Seemann (ed.): Anna Amalia, Carl August und das Ereignis Weimar. Jahrbuch der Klassik Stiftung Weimar 2007. Göttingen: Wallstein Verlag, pp. 132–64 (на немецком)
- ^ Чисхолм, Хью, изд. (1911). Британская энциклопедия (11-е изд.). Издательство Кембриджского университета. .
- ^ Wilson, W. Daniel (1999). Das Goethe-Tabu [The Goethe Taboo: Protest and Human Rights in Classical Weimar] (на немецком). Munich: Deutsche Taschenbuch Verlag (dtv). pp. 49–57, also the entire book. ISBN 978-3-423-30710-9.; "The Goethe Case by W. Daniel Wilson" – Нью-Йоркское обозрение книг.
- ^ Safranski, Rüdiger (1990). Schopenhauer and the Wild Years of Philosophy. Издательство Гарвардского университета. ISBN 978-0-674-79275-3.
- ^ Чемберлен, Александр (1896). Детство и детство в народной мысли: (Ребенок в первобытной культуре), с. 385. Макмиллан.
- ^ "Goethe's third summer".
- ^ Briscoe, J. R. (Ed.). (2004). New historical anthology of music by women (Том 1). Издательство Индианского университета. pp. 126–27.
- ^ Todd 2003, п. 89.
- ^ Mercer-Taylor 2000, pp. 41–42, 93.
- ^ Todd 2003, pp. 188–90, 269–70.
- ^ Carl Vogel: "Die letzte Krankheit Goethe's". В: Journal der practischen Heilkunde (1833).
- ^ Grove's Dictionary of Music and Musicians, 5th ed., 1954
- ^ See, generally Schiller, F. (1877). Correspondence between Schiller and Goethe, from 1794 to 1805 (Том 1). Г. Белл.
- ^ Baumer, Rachel Van M .; Brandon, James R. (1993) [1981]. Sanskrit Drama in Performance. Motilal Banarsidass. п. 9. ISBN 978-81-208-0772-3.
- ^ "The Stigma of Suicide – A history". Pips Project. Архивировано из оригинал 6 октября 2007 г. Смотрите также: "Ophelia's Burial".
- ^ Goethe, Johann Wolfgang von; Goethe, Johann Wolfgang von; Goethe, Johann Wolfgang von; Oxenford, John; Morrison, Alexander James William (27 July 1848). "The auto-biography of Goethe. Truth and poetry: from my own life". London, H. G. Bohn – via Internet Archive.
- ^ Пьесы Гете Иоганна Вольфганга фон Гете, translated into English with introductions by Charles E. Passage, Publisher Benn Limited, 1980, ISBN 0-510-00087-8, 978-0-510-00087-5
- ^ Wigmore, Richard (2 July 2012). "A meeting of genius: Beethoven and Goethe, July 1812". Граммофон. Haymarket. Получено 6 июля 2012.
- ^ "Johann Wolfgang von Goethe". Институт Природы. Получено 28 августа 2008.
- ^ Darwin, C.R. (1859). О происхождении видов посредством естественного отбора или о сохранении избранных рас в борьбе за жизнь (1-е изд.). Джон Мюррей.
- ^ K. Barteczko and M. Jacob (1999). «Переоценка предчелюстной кости у людей». Anatomy and Embryology. 207 (6): 417–37. Дои:10.1007 / s00429-003-0366-х. PMID 14760532. S2CID 13069026.
- ^ Goethe, J.W. Путешествие по Италии. Robert R Heitner. Suhrkamp ed., vol. 6.
- ^ Versuch die Metamorphose der Pflanzen zu Erklären. Библиотека Конгресса. Получено 2 января 2018.
- ^ Magnus, Rudolf; Schmid, Gunther (2004). Метаморфоза растений. ISBN 978-1-4179-4984-7. Получено 28 августа 2008.
- ^ Фрэнк Тайхманн (тр. Джон Макэлис) «Возникновение идеи эволюции во времена Гете» впервые опубликовано в Interdisciplinary Aspects of Evolution, Ураххаус (1989)
- ^ Balzer, Georg (1966). Goethe als Gartenfreund. München: F. Bruckmann KG.
- ^ Georg Wilhelm Friedrich Hegel, Hegel's Philosophy of Nature: Encyclopaedia of the Philosophical Sciences (1830), part 2 translated by A.V. Miller, illustrated, reissue, reprint Oxford University Press, 2005 ISBN 0-19-927267-0, 978-0-19-927267-9, Google Книги
- ^ Аристотель написал that colour is a mixture of light and dark, since white light is always seen as somewhat darkened when it is seen as a colour. (Аристотель, On Sense and its Objects, III, 439b, 20 ff.: "White and black may be juxtaposed in such a way that by the minuteness of the division of its parts each is invisible while their product is visible, and thus colour may be produced.")
- ^ Bockemuhl, M. (1991). Тернер. Taschen, Koln. ISBN 978-3-8228-6325-1.
- ^ Goethe, Johann (1810). Theory of Colours, paragraph No. 50.
- ^ "Goethe's Color Theory". Получено 28 августа 2008.
- ^ "The Experiment as Mediator between Subject and Object". Архивировано из оригинал 10 ноября 2011 г.. Получено 26 июн 2014.
- ^ "The Theory of Knowledge Implicit in Goethe's World Conception". 1979. Получено 28 августа 2008.
- ^ "Goethe's World View". Получено 28 августа 2008.
- ^ 'Goethe's Message of Beauty in Our Twentieth Century World', (Friedrich) Frederick Hiebel, RSCP California. ISBN 0-916786-37-4
- ^ Outing Goethe and His Age; edited by Alice A. Kuzniar.[страница нужна ]
- ^ Goethe, Johann Wolfgang (1976). Gedenkausgabe der Werke, Briefe und Gespräche. Zürich : Artemis Verl. п. 686. Получено 27 апреля 2016.
- ^ Bullough, V.L. (1990). History in adult human sexual behavior with children and adolescents in Western societies (Pedophilia: Biosocial Dimensions ed.). Springer-Verlag New York Inc. p. 72. ISBN 978-1-4613-9684-0. Получено 27 апреля 2016.
- ^ The phrase Goethe uses is "Mischmasch von Irrtum und Gewalt", in his "Zahme Xenien" IX, Goethes Gedichte in Zeitlicher Folge, Insel Verlag 1982 ISBN 3-458-14013-1, п. 1121
- ^ Arnold Bergsträsser, "Goethe's View of Christ", Современная филология, Vol. 46, No. 3 (Feb. 1949), pp. 172–202; M. Tetz, "Mischmasch von Irrtum und Gewalt. Zu Goethes Vers auf die Kirchengeschichte", Zeitschrift für Theologie und Kirche 88 (1991) pp. 339–63
- ^ Goethe, Johann Wolfgang von; Eckermann, Johann Peter; Soret, Frédéric Jacob (1850). Conversations of Goethe with Eckermann and Soret, Vol. II, pp. 423–24. Получено 17 июля 2014.
- ^ Boyle 1992, 353[неполная короткая цитата ]
- ^ Thompson, James (1895). Venetian Epigrams. Получено 17 июля 2014. Venetian Epigrams, 66, ["Wenige sind mir jedoch wie Gift und Schlange zuwider; Viere: Rauch des Tabacks, Wanzen und Knoblauch und †."]. The cross symbol he drew has been variously understood as meaning Christianity, Christ, or death.
- ^ Фридрих Ницше, Воля к власти, § 95
- ^ а б Goethe, Johann Wolfgang von: Письма из Италии, 1786–1788. Перевод с немецкого У. Х. Оден and Elizabeth Mayer (New York: Penguin Books, 1995). Гете: «В течение многих лет я не осмеливался взглянуть на латинских писателей или на что-либо, вызывающее образ Италии. Если это происходило случайно, я мучился. Пастух часто насмешливо говорил, что всю свою латынь я выучил у Спинозы, потому что это было единственная латинская книга, которую он когда-либо видел, чтобы я читал. He did not realize how carefully I had to guard myself against the classics, and that it was sheer anxiety which drove me to take refuge in the abstractions of Spinoza."
- ^ Kiefer, Klaus H.: Die famose Hexen-Epoche: Sichtbares und Unsichtbares in der Aufklärung. (München: Oldenbourg Verlag, 2004), p. 91. Sulpiz Boisserée (1815): "He [Goethe] tells me about his philosophical development. Philosophical thinking; without any actual philosophical system. At first Spinoza exerted a great and lasting influence on him." [Original in German: "Er [Goethe] erzählt mir von seiner philosophischen Entwicklung. Philosophisches Denken; ohne eigentliches philosophisches System. Spinoza hat zuerst großen und immer bleibenden Einfluß auf ihn geübt."]
- ^ а б Johann Peter Eckermann (1831): "Goethe found such a point of view early in Spinoza, and he gladly recognizes how much the views of this great thinker have been in keeping with the needs of his youth. He found himself in him, and so he could fix himself to him in the most beautiful way." [Original in German: "Einen solchen Standpunkt fand Goethe früh in Spinoza, und er erkennet mit Freuden, wie sehr die Ansichten dieses großen Denkers den Bedürfnissen seiner Jugend gemäß gewesen. Er fand in ihm sich selber, und so konnte er sich auch an ihm auf das schönste befestigen."] (Gespräche mit Goethe in den letzten Jahren seines Lebens, 1831)
- ^ Данзель, Теодор Вильгельм: Убер Гетес Спинозизм. Ein Beitrag zur tieferen Würdigung des Dichters und Forschers. (Гамбург: Иоганн Август Мейснер, 1843 г.)
- ^ Шнеге, Герхард: Zu Goethes Spinozismus. (Бреслау: Друк фон О. Гуцманн, 1910 г.)
- ^ Линднер, Герберт: Das Problem des Spinozismus im Schaffen Goethes und Herders. (Веймар: Арион, 1960)
- ^ Варнеке, Фридрих: Гете, Спиноза и Якоби. (Веймар: Герман Бёлаус Нахфолгер, 1908 г.)
- ^ Тимм, Германн: Gott und die Freiheit: Studien zur Religionsphilosophie der Goethezeit , Группа 1: Die Спинозаренессанс. (Франкфурт-на-Майне: Витторио Клостерманн, 1974)
- ^ Gálik, Marián (1975), "Two Modern Chinese Philosophers on Spinoza (Some Remarks on Sino-German Spinoza's 'Festschrift ')". Ориенс Экстремус 22(1): 29–43: "The Germans, however, were the first to manifest serious interest in him. Their first great philosopher Leibniz went to seek his advice and his counsel; they were the only ones to invite him to lecture at their university. Even though Leibniz concealed him from the world, the Germans revealed him to the world. The generation of their greatest philosophers and poets from the second half of the 18th and the first half of the 19th centuries grew up under his influence. Goethe read him together with Шарлотта фон Штайн, и даже читал его вместе с ней на латыни. Для Гегеля Спиноза был «der Mittelpunkt der modernen Philosophie».
- ^ Боллахер, Мартин: Der junge Goethe und Spinoza. Studien zur Geschichte des Spinozismus in der Epoche des Буря и натиск. (Тюбинген: Нимейер, 1968)
- ^ Белл, Дэвид: Spinoza in Germany from 1670 to the Age of Goethe. (Лондон: Лондонский университет, Институт германистики, 1984)
- ^ Jungmann, Albert: Гете Натурфилософия zwischen Spinoza und Nietzsche. Studien zur Entwicklung von Goethes Naturphilosophie bis zur Aufnahme von Kants «Kritik der Urteilskraft». (Frankfurt am Main: Peter Lang, 1989)
- ^ Йовель, Йирмияху, 'Nietzsche and Spinoza: Enemy-Brothers,'. В: Спиноза и другие еретики, Vol. 2: Приключения имманентности. (Princeton: Princeton University Press, 1989). Yirmiyahu Yovel: "Speaking of his 'ancestors', Nietzsche at various times gives several lists, but he always mentions Spinoza and Goethe—and always as a pair. This is no accident, for Nietzsche sees Goethe as incorporating Spinoza and as anticipating his own “Dionysian” ideal."
- ^ Letter to Boisserée dated 22 March 1831 quoted in Peter Boerner, Johann Wolfgang von Goethe 1832/1982: A Biographical Essay. Bonn: Inter Nationes, 1981 p. 82
- ^ а б Krimmer, Elisabeth; Simpson, Patricia Anne (2013). Religion, Reason, and Culture in the Age of Goethe. Бойделл и Брюэр. п. 99.
- ^ Eckermann, Johann Peter (1901). Беседы с Гете. M.W. Dunne. п. 320.
'Dumont,' returned Goethe, 'is a moderate liberal, just as all rational people are and ought to be, and as I myself am.'
- ^ Selth, Jefferson P. (1997). Твердое сердце и вместительный ум: жизнь и друзья Этьена Дюмона. Университетское издательство Америки. pp. 132–33.
- ^ Моммзен, Катарина (2014). Гете и поэты Аравии. Бойделл и Брюэр. п. 70.
- ^ Peter Eckermann, Johann (1901). Беседы с Гете. M.W. Dunne. С. 317–319.
- ^ McCabe, Joseph. 'Goethe: The Man and His Character'. п. 343
- ^ Unseld, Siegfried (1996). Goethe and His Publishers. Издательство Чикагского университета. стр.36–37.
- ^ Gemünden, Gerd (1998). Framed Visions: Popular Culture, Americanization, and the Contemporary German and Austrian Imagination. Пресса Мичиганского университета. С. 18–19.
- ^ Unseld, Siegfried (1996). Goethe and His Publishers. Издательство Чикагского университета. п.212.
- ^ Richards, David B. (1979). Goethe's Search for the Muse: Translation and Creativity. Издательство Джона Бенджамина. п. 83.
- ^ а б Beachy, Robert (2000). "Recasting Cosmopolitanism: German Freemasonry and Regional Identity in the Early Nineteenth Century". Исследования восемнадцатого века. 33 (2): 266–74. Дои:10.1353/ecs.2000.0002. JSTOR 30053687. S2CID 162003813.
- ^ Schüttler, Hermann (1991). Die Mitglieder des Illuminatenordens, 1776–1787/93. Munich: Ars Una. pp. 48–49, 62–63, 71, 82. ISBN 978-3-89391-018-2.
- ^ Уилл Дюрант (1967). The Story of Civilization Volume 10: Rousseau and Revolution. Саймон и Шустер. п. 607.
- ^ Webmineral.com. Retrieved 21 August 2009,
- ^ Nietzsche, Friedrich: Портативный Ницше. (New York: The Viking Press, 1954)
- ^ Friedenthal, Richard (2010). Goethe: His Life & Times. Издатели транзакций. п. 389.
- ^ а б Broers, Michael (2014). Europe Under Napoleon. И. Таврические. п. 4.
- ^ Swales, Martin (1987). Goethe: The Sorrows of Young Werther. КУБОК Архив. п. 100.
- ^ Merseburger, Peter (2013). Mythos Weimar: Zwischen Geist und Macht. Пантеон. pp. 132–33.
- ^ Ferber, Michael (2008). A Companion to European Romanticism. Джон Вили и сыновья. п. 450.
- ^ а б c Gillespie, Gerald Ernest Paul; Engel, Manfred (2008). Romantic Prose Fiction. Издательство Джона Бенджамина. п. 44.
- ^ Wood, Dennis (2002). Benjamin Constant: A Biography. Рутледж. п. 185.
- ^ а б Röder-Bolton, Gerlinde (1998). George Eliot and Goethe: An Elective Affinity. Родопы. С. 3–8.
- ^ Connell, W.F. (2002). The Educational Thought and Influence of Matthew Arnold. Рутледж. п. 34.
- ^ а б Mundt, Hannelore (2004). Understanding Thomas Mann. Univ of South Carolina Press. С. 110–11.
- ^ "The literary estate of Goethe in the Goethe and Schiller Archives". Программа ЮНЕСКО "Память мира". Получено 29 сентября 2017.
- ^ Richter, Simon J. (2007). Goethe Yearbook 14. Издательство Гарвардского университета. pp. 113–14.
- ^ Amrine, F.R.; Zucker, Francis J. (2012). Goethe and the Sciences: A Reappraisal. Springer Science & Business Media. п. 232.
- ^ Scientific Studies, Suhrkamp ed., vol. 12, стр. 121; пер. Douglas Miller
- ^ а б c Roach, Joseph R. (1993). The Player's Passion: Studies in the Science of Acting. Пресса Мичиганского университета. pp. 165–66.
- ^ а б c Fellows, Otis Edward (1981). Diderot Studies. Librairie Droz. pp. 392–94.
- ^ Seifer, Marc J. (1998) "Wizard: The Life and Times of Nikola Tesla: Biography of a Genius", Citadel Press, pp. 22, 308
Источники
- Мерсер-Тейлор, Питер (2000). Жизнь Мендельсона. Кембридж, Англия: Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-0-521-63972-9.
- Todd, R. Larry (2003). Mendelssohn – A Life in Music. Oxford, England; Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-19-511043-2.
внешняя ссылка
- Гете на В наше время на BBC
- "Goethe and the Science of the Enlightenment" В наше время, BBC Radio 4 discussion with Николас Бойл и Саймон Шаффер (February 10, 2000).
- Иоганн Вольфганг фон Гете в Найти могилу
- Works by Johann Wolfgang von Goethe в Проект Гутенберг
- Works by Johann Wolfgang von Goethe в Выцветшая страница (Канада)
- Works by or about Johann Wolfgang von Goethe в Интернет-архив
- Works by Johann Wolfgang von Goethe в LibriVox (аудиокниги в общественном достоянии)
- "Works by Johann Wolfgang von Goethe". Zeno.org (на немецком).
- На Библиотека Линды Холл, Goethe's:
- Works by and about Johann Wolfgang von Goethe in University Library JCS Frankfurt am Main: Digital Collections Judaica
- Free scores of Johann Wolfgang von Goethe's texts в Хоровая общественная библиотека (ChoralWiki)
- Goethe in English в Poems Found in Translation
- Poems of Goethe set to music, lieder.net