Шотландская кухня - Scottish cuisine
Британская кухня |
---|
Национальные кухни |
Заморская кухня / кухня фьюжн |
Портал Соединенного Королевства |
Часть серия на |
Культура Шотландии |
---|
История |
Люди |
Мифология и фольклор
|
Кухня |
Религия |
Изобразительное искусство |
Литература |
Музыка и исполнительское искусство |
Памятники |
|
Шотландская кухня охватывает стили, традиции и рецепты приготовления, связанные с Шотландия. У него есть отличительные особенности и собственные рецепты, и он во многом похож на Британский и шире Европейская кухня в результате местных, региональных и континентальных влияний - как древних, так и современных.
Естественная кладовая Шотландии овощей, фруктов, овса, рыбы и другие морепродукты, молочные продукты и игра является главным фактором традиционной шотландской кулинарии, с упором на простоту и минимальное количество приправ, без редких и исторически дорогих специй, которые можно найти за границей.
История
Шотландия с ее умеренным климатом и обилием местных видов дичи на протяжении тысячелетий обеспечивала своих жителей изобилием пищи. Богатство морепродуктов, доступных на побережье и за его пределами, обеспечивало пропитание первых поселенцев. Было введено земледелие с примитивными овес быстро становится основным продуктом.[1]
От подмастерье до самого низкого коттар, мясо было дорогим товаром и потреблялось редко. Для нижних эшелонов средневековых шотландцев пищей служили продукты их животных, а не сами животные. Это очевидно сегодня в традиционных шотландских блюдах с упором на молочные продукты. Казалось бы, средняя еда состояла бы из похлебка трав и кореньев (и, если возможно, немного мяса (обычно морепродуктов) или бульона для придания вкуса), с хлебом и яйцами, сыром или водорослями, если это возможно. Свиньи считались несчастным животным во многих прибрежных районах, и их не хранили и не употребляли в пищу до начала 1900-х годов. Как и многие соседи средневековой Европы, Шотландия была феодальное государство на большую часть второго тысячелетия. Это накладывало определенные ограничения на то, на что разрешалось охотиться и, следовательно, есть. В залах великих людей королевства можно было ожидать оленина, кабан, различные птицы и певчие птицы, дорогие специи (перец, гвоздика, корица и др.), а также мясо домашних животных.
Перед Сэр Уолтер Рэли ввоз картофеля на Британские острова, главный источник шотландцев углевод был хлеб из овса или ячмень. Пшеницу вообще было трудно выращивать из-за влажного климата. Экономия на еду была очевидна с древнейших времен, когда раскопки кучи демонстрируя мало доказательств чего-либо, кроме самых твердых костей. Использованы все части животного.
Мобильный характер шотландского общества в прошлом требовал еды, которая не должна быстро портиться. Было принято носить с собой небольшой мешок овсянки, который можно было превратить в простой каша или же овсяные лепешки используя пояс (сковородка). Считается, что национальное блюдо Шотландии, Хаггис, возникла аналогичным образом: небольшое количество субпродукты или некачественное мясо, которое везут в самой недорогой из доступных сумок, в животе барана или свиньи. Также было высказано предположение, что это блюдо было представлено Норвежский захватчики, которые пытались сохранить свою пищу во время долгого путешествия из Скандинавия.[2]
Французское влияние
Вовремя Позднее средневековье и ранняя современная эпоха, французская кухня сыграла свою роль в шотландской кулинарии благодаря культурному обмену, вызванному "Старый Альянс ",[3] особенно во время правления Мария, королева Шотландии. Мэри, вернувшись в Шотландию, привела свиту из французского персонала, который считается ответственным за революцию в шотландской кулинарии и за некоторые уникальные термины Шотландии, связанные с едой.
Французские термины приготовления
- «Ашет», с Assiette- большое блюдо.[4]
- "Каннель", от каннель-корица
- "Коллоп", от эскалоп
- "Жиго" /ˈdʒɪɡəт/, из гигот- баранина.[4]
- "Howtowdie", от Hétoudeau- кипящая дичь (старофранцузское).[4]
- "Syboe", с Ciboule- зеленый лук[5]
С ростом спортивных поместий и появлением огораживания земли в 18 веке сбор урожая в кладовой Шотландии превратился в отрасль. Железные дороги еще больше расширили объем рынка, с шотландцами тетерев в цене (как и сегодня) в английских меню вскоре после Славная Двенадцатая.
20 и 21 века
Доступность определенных продуктов питания в Шотландии, как и в других частях Соединенного Королевства, пострадала в течение 20 века. Рационирование во время двух мировых войн, а также крупномасштабное промышленное сельское хозяйство ограничивали разнообразие продуктов питания, доступных для населения. Импорт из британская империя и за его пределами, однако, представили шотландской публике новые продукты.
В течение 19 и 20 веков в Шотландию происходила массовая иммиграция из Италии, а затем с Ближнего Востока, Индии и Пакистана. Эти культуры сильно повлияли на шотландскую кулинарию. Итальянцы вновь ввели стандарт свежих продуктов, а позже представили специи. С увеличением Евросоюз в первые годы 21 века наблюдается рост населения восточноевропейского происхождения, в частности из Польши. Ряд специализированных ресторанов и магазинов деликатесов, обслуживающих различных новых иммигрантов, открылся в крупных городах.
Блюда и продукты
Эти блюда и продукты являются традиционными или происходят из Шотландии.
Напитки
Алкогольный
- 90 шиллингов эля
- 80 шиллингов эля
- 70 шиллингов эля
- Индийский пэйл эль
- Атолл Брозе - приготовлено с использованием овсянка Brose, медовый, виски, и иногда крем (особенно по праздникам)
- Драмбуи
- Имбирное вино
- Хет пинта
- Вереск эль
- Скотч эль и пиво
- Скотч-туман - а коктейль содержащий в основном виски
- Виски
Безалкогольный
Рестораны
В былые времена Хаггис Пакорас стали популярными в индийских ресторанах.[9]
Быстрое питание
Эта секция нужны дополнительные цитаты для проверка.Февраль 2008 г.) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения) ( |
Репутация Шотландии в области коронарных и связанных с ними заболеваний, связанных с диетой, является результатом широкого потребления фаст-фуда со второй половины 20 века. Магазины рыбы и чипсов остаются чрезвычайно популярными, и действительно, потертые и жареные Хаггис ужин остается любимым. В районе вокруг Эдинбург, самой популярной приправой для блюд из магазина чипсов является «соль и соус», элемент соуса состоит из коричневый соус разбавить водой и уксусом. Однако в Глазго и повсюду чиппи-соус неизвестен, а предпочтение отдается кетчупу, соли и уксусу, что вызывает беззаботные дискуссии о достоинствах вариантов среди жителей городов, которые, как правило, находят альтернативу непонятной.[10][11][12][13]
Продажа торговых точек пицца, шашлык, пакоры и другие полуфабрикаты также становятся все более популярными, причем ярким примером этого стиля еды является Жевательная коробка.[14]
Помимо независимых ресторанов быстрого питания, в 1960-х годах были бургер-бары в американском стиле и другие рестораны, например Wimpy были представлены, а в 1980-х годах Макдоналдс, Бургер Кинг, Пицца Хат и Кентукки жареный цыпленок появился в Шотландии, за которым последовало большое количество Метро франшизы в начале 21 века. Филиалы Греггс Предлагая торты, пирожные и бутерброды, также очень часто можно найти на центральных улицах Шотландии, часто рядом с меньшими конкурирующими пекарнями.
Повара
Смотрите также
Примечания и ссылки
- ^ «Традиционная кухня Шотландии - краткий обзор», Вкус Шотландии
- ^ "История Хаггиса". Максуины из Эдинбурга. Архивировано из оригинал 4 сентября 2006 г.. Получено 23 октября 2006.
- ^ Гейл Килгор. «Старый альянс и его влияние на шотландскую кухню». Получено 29 июля 2006.
- ^ а б c Браун, Кэтрин (1989). Глава 9: «Кулинарный обмен». В: Шотландская кулинария. Глазго: Издательство Ричарда Дрю. ISBN 0-86267-248-1.
- ^ "Словарь шотландского языка :: SND :: Sybow n."
- ^ Макинтош, Джон (1894). Развлечения Эйрширских ночей: описательный справочник по истории, традициям, древностям и т. Д. Графства Эр. Паб. Килмарнок. С. 265.
- ^ Элизабет, Хайндс. «Классические шотландские торты». Торт пекарь. Получено 19 ноября 2011.
- ^ «Рецепт Данди - еще один резерв на праздники». Вечерняя независимость. Санкт-Петербург, Флорида. 13 ноября 1936 г. с. 13. Получено 19 ноября 2011.
- ^ Шахин (27 января 2010 г.). "Хаггис пакорас грибами с чипсами из карри". Участок2Кухня. Получено 23 августа 2015.CS1 maint: ref = harv (связь)
- ^ «Война за соус в Шотландии: плата за кетчуп в Эдинбурге оставляет клиента из Глазго с чипом на плече». Независимый. 27 августа 2013 г.. Получено 22 марта 2019.
- ^ «Чиппи из Глазго готовятся к финалу Кубка Шотландии« соль и соус »». Ежедневная запись. 18 апреля 2012 г.. Получено 22 марта 2019.
- ^ "Соль и соус? Капитальная ставка на экспорт чипсового соуса". Вечерние новости Эдинбурга. 6 апреля 2013 г.. Получено 22 марта 2019.
- ^ «Карен Гиллан хочет соуса с шотландскими чипсами - так что это?». Радио Таймс. 18 июня 2015 г.. Получено 22 марта 2019.
- ^ "Что такое Munchy Box?". 23x.net. Получено 27 октября 2009.
дальнейшее чтение
- Беквит, Лилиан (1976) Гебридская поваренная книга Лилиан Беквит. Лондон: Хатчинсон ISBN 978-0-09-127380-4
- Крейг, Элизабет (1956) Шотландская кулинарная книга
- --до - (1965) Что готовят в Шотландии
- --до - (1980) Шотландская кулинарная книга
- Фрере, Кэтрин Фрэнсис (редактор). (1909) Кулинарная книга леди Кларк из Тиллипрони. Лондон: Констебль и компания.
внешняя ссылка
- Шотландская кухня - шотландская еда и напитки